登录

《金陵秋兴八首次草堂韵己亥七月初一作 之一》清钱谦益原文赏析、现代文翻译

[清] 钱谦益

《金陵秋兴八首次草堂韵己亥七月初一作 之一》原文

龙虎新军旧羽林,八公草木气森森。

楼船荡日三江涌,石马嘶风九域阴。

扫穴金陵还地肺,埋胡紫塞慰天心。

长干女唱平辽曲,万户秋声息捣砧。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

龙虎新军旧羽林,八公草木气森森。

龙虎军是明末清初的劲旅,钱谦益曾亲见他们“曳裾门生满天下,走马词曹自丈夫”的盛况,然而这支军队也曾在江上痛击清军,如今清人已入主中原,龙虎军的气势也已不复存在,只剩下那八公山上的草木依然森森然。

楼船荡日三江涌,石马嘶风九域阴。

“楼船”指大战船,为水上作战之具,“三江”泛指江湖繁多的地方。“石马”指墓前石马,多指金陵(南京)的名胜,如“东渡楼、鸡鸣寺、九华山等处,并有石马列于道途。”这四句描述了清军大举南下后江南地区的凄凉和雄壮的战斗场面。

扫穴金陵还地肺,埋胡紫塞慰天心。

这两句寄寓了作者对恢复故土和安定边塞决心之意。从修辞角度赏析,上句语带含蓄,“扫穴”为移情于物、拟物为人,“还地肺”暗喻国土恢复。“慰天心”是驱逐清虏,使天心平靖的深意。下句语意广衍,“埋胡”承“扫穴”,“埋”本为动词,作动词用是极言其多,极言其广。“紫塞”指长城一带,“慰天心”是说这样做让天下人安心。“埋胡紫塞慰天心”一句包涵了作者对明朝遗民的安抚作用。

长干女唱平辽曲,万户秋声息捣砧。

“长干”地名,在南京城南,是商贾居住之地,这句写作者深入民间,亲听百姓唱平辽曲以安生民,寄托了诗人对统一之世的憧憬。这一句写出了诗人作为历史转折期知识分子的责任和心声。

以上就是我根据原文对这首诗的赏析,希望能对您有所帮助。

现代文译文:

八月的南京秋风习习,松林层染秋霜显得格外苍劲,传说中的羽林旧兵龙虎新军成了重建中原的关键。船只在水上摇荡夕阳下江涛起伏是南京沦陷前难以再见的景色,陵墓的石马奔向阴霾的风沙是新朝廷刚刚赶走对手赢来统一的阴凉。复建应天府扫清金陵的地穴让百姓安居乐业,边塞的胡虏被埋葬也抚慰了天下百姓的心房。长干里的居民又开始编织新的梦想,而那捣衣声中也不再有亡国的凄凉。钱谦益作为这个历史时期的文人代表,既有对重建中原的期待也有安抚百姓的责任,更有憧憬新朝的责任和爱国爱民的心肠。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号