登录

《后秋兴八首八月初十日,小舟夜渡,惜别而作 其八》清钱谦益原文赏析、现代文翻译

[清] 钱谦益

《后秋兴八首八月初十日,小舟夜渡,惜别而作 其八》原文

临分执手语逶迤,白水旌心视此陂。

一别正思红豆子,双栖终向碧梧枝。

盘周四角言难罄,局定中心誓不移。

趣觐两宫应慰劳,纱灯影里泪先垂。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意。

《后秋兴八首八月初十日,小舟夜渡,惜别而作 其八》是清代诗人钱谦益的一首表达离别之情的诗。这首诗描绘了离别时的情景,表达了对友人的深深思念和不舍之情。

首联“临分执手语逶迤,白水旌心视此陂。”描绘了离别时的情景,两人执手相别,依依不舍。白水象征着友情的纯洁,而旌心则象征着对友人的思念和关心。颔联“一别正思红豆子,双栖终向碧梧枝。”表达了对友人的深深思念,就像红豆一样难以割舍,而友人最终也会像鸟儿一样栖息在碧梧枝上。

颈联“盘周四角言难罄,局定中心誓不移。”表达了两人之间的约定和誓言,就像盘子的四角一样难以尽述,但心中的誓言却坚定不移。这两句诗也表达了两人之间的信任和忠诚。

尾联“趣觐两宫应慰劳,纱灯影里泪先垂。”表达了诗人对友人的祝福和关心,希望友人能够觐见两宫,得到慰劳和关怀。同时也表达了诗人自己的不舍之情,在纱灯的映衬下泪水已经先垂下。

整体来看,这首诗通过描绘离别时的情景和表达深深的思念之情,展现了友情的珍贵和深厚。通过用生动的意象和优美的语言,使读者感受到了诗人对友人的深深情感和对友情的珍视。

现代文译文如下:

在分别的时候,我们手牵手慢慢道别。你的身影在我的脑海中不断浮现,就像白水一样纯净明亮。分别后,我思念着那些像红豆子一样难以割舍的时光。而你,最终也会像鸟儿一样栖息在碧梧枝上。我们之间的约定和誓言难以用言语表达,但我们的心永远不会改变。希望你能够觐见两宫,得到慰劳和关怀。在纱灯的映衬下,我的泪水已经先垂下,表达了我的不舍之情。

希望这个译文符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号