登录

《吟罢自题长句拨闷二首 其二》清钱谦益原文赏析、现代文翻译

[清] 钱谦益

《吟罢自题长句拨闷二首 其二》原文

不成悲泣不成歌,破砚还如墨盾磨。

拌以馀生供漫兴,欲将秃笔扫群魔。

途穷日暮聊为尔,发短心长可奈何?赋罢无衣方卒哭,百篇号踊未云多。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

吟罢自题长句拨闷二首 其二

清代 钱谦益

不成悲泣不成歌,破砚还如墨盾磨。 拌以馀生供漫兴,欲将秃笔扫群魔。 途穷日暮聊为尔,发短心长可奈何。 赋罢无衣方卒哭,百篇号踊未云多。

此诗首二句写诗人在悲歌不成、哀乐无端时,以砚汁磨墨,抒发悲愤之情。颔联“欲将秃笔扫群魔”,明确表达诗人对恶势力的愤慨和蔑视。“扫群魔”三字,用语悲壮激烈,显示了诗人的胸怀。颈联“途穷日暮聊为尔,发短心长可奈何”,表达了诗人面对黑暗现实、自己报国无门的无奈之情。尾联“赋罢无衣方卒哭”,借用周公一夜之间为成王制嫁衣的典故,暗喻自己年老无嗣,报国无门,生不逢时,却突然间要为亲族凋零而卒哭。诗人百感交集,赋诗到悲不自胜之时,终不免老泪纵横。诗人把赋诗、无衣、卒哭、号踊等事融合在一起,这种融铸和夸张,正体现了诗人内心的悲愤和痛苦。

用现代文表达就是:无法痛哭,也无法欢歌,只有一片茫然。残破的砚台就像是被磨砺的盾牌。我想用剩余的生命去随意挥洒,用干枯的笔触去扫荡那些邪恶。道路艰难,天色已晚,我只能这样做。虽然头发稀短,心却悠长,又能怎样呢?赋诗完毕,才发现没有换洗的衣物。虽然已经写了很多,但仍然不够。这是一种痛苦而又无奈的表达方式,充满了诗人的愤怒和悲伤。

希望这个回答您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号