登录

《后秋兴八首中秋夜,江村无月而作 其三》清钱谦益原文赏析、现代文翻译

[清] 钱谦益

《后秋兴八首中秋夜,江村无月而作 其三》原文

牛背寒鸦卸夕晖,夜乌啼罢暗蛩微。

酒醒乍讶孤灯爆,梦断犹惊折翼飞。

贝阙珠宫何处是?渔庄蟹舍与心违。

祗应老似张丞相,扪摸残骸笑瓠肥。

现代文赏析、翻译

《后秋兴八首》是一首感叹秋季的诗,其中第三首更是以中秋夜无月为背景,表达了诗人内心的孤独和寂寥。

在原文中,诗人钱谦益描绘了一个傍晚的场景,牛背上落着夕阳的余晖,夜晚乌鸦的叫声和微弱的秋虫声交织在一起。酒醒时分,他惊讶地发现孤灯在闪烁,梦断之后,他仍然惊异地看着那些折翼的飞鸟。他从华丽的地方——珠宫贝阙转念到渔夫和渔民居住的村落,突然发现自己并不适合这里的生活。然后,他笑着承认自己将要像张丞相一样变老,摸着自己的身体和那仍然健在的肥肉,觉得是一种难得的宽慰。

结合了古代文化背景和社会情境来分析这首诗,我们发现诗人的笔下并没有展示太多的愁绪,而是表现了他面对无常生活的心境和他所习惯的人生态度——虽然在许多时刻并不能真正安适。这一点确实是对一个卓越文学创作的认可,不仅仅是美丽的词语,也表达了他真实而微妙的心情变化。

总体而言,我认为钱谦益在这首诗中的心情很平静、坚韧且感慨而慷慨,犹如一股寒潭流水一样沉淀和沉默着各种难以名状的情感和深深的敬仰和痴爱。这不仅仅是他对自然的赞美,也是他对自己生活的一种独白。这种深情厚意仿佛穿越了时间和空间,给我们带来了许多启示和感动。

现代文译文如下:

夜幕降临,牛背上残留的夕晖已然褪去,乌鸦在夜晚停止了鸣叫,微弱的秋虫声代替了它们的合唱。醒来时,我惊讶地发现一盏孤灯在闪烁,仿佛在提醒我时间已经过去。梦境破碎,我惊异地看着那些折翼的飞鸟仍在天空中飞翔。

珠宫贝阙在何处?渔夫和渔民居住的村落就在我眼前。这里的生活并不适合我,但我也无法改变。只能接受这个事实,就像张丞相一样变老。摸着身上的肥肉,看着自己残存的身躯,我不禁笑出声来。

尽管生活无常,尽管我身处异乡,但我会笑对生活,像面对人生一样。这也许是我最好的选择。这种坚韧的态度,就像那闪烁的孤灯一样照亮我的道路,引导我前进。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号