登录

《后秋兴八首八月初十日,小舟夜渡,惜别而作 其一》清钱谦益原文赏析、现代文翻译

[清] 钱谦益

《后秋兴八首八月初十日,小舟夜渡,惜别而作 其一》原文

负戴相携守故林,翻经问织意萧森。

疏疏竹叶情窗雨,落落梧桐小院阴。

白露园林中夜泪,青灯梵呗六时心。

怜君应是齐梁女,乐府偏能赋藁砧。

现代文赏析、翻译

后秋兴八首八月初十日,小舟夜渡,惜别而作 其一

在古林中,我们相携而行,背负着责任,手牵着手,坚守着这片故土。我们共同翻阅经书,询问织布的艰辛,这片林子承载着我们的情意和哀思。疏疏的竹叶在窗外的雨中摇曳,落落的梧桐在小院的阴影里默默守候。

白露降临园林,夜幕降临,泪水如雨。青灯下,梵音缭绕,我们度过了六时。每一刻,我们的心中都充满了对彼此的怜爱。我们仿佛看见了那个在齐梁时代弹唱的歌女,她的歌声婉转,词句中充满了对爱人的思念和期盼。她的歌曲,像她的爱情一样深情而缠绵。

“怜君应是齐梁女,乐府偏能赋藁砧。”这句诗表达了诗人对友人的深深怜爱和不舍之情。他们共同经历了风风雨雨,如今却要面临离别。诗人用齐梁女和藁砧的典故,表达了对友人的不舍和对未来的忧虑。

这首诗的意境深远,情感真挚。诗人通过对自然景物的描绘和感叹,表达了对友人的不舍和对未来的忧虑。整首诗充满了诗情画意,让人感受到了诗人对故林、对友人的深深眷恋。

现代文译文:

在古林中,我们相携而行,背负着责任,手牵着手,坚守着这片故土。我们共同翻阅经书,询问织布的艰辛。竹叶在窗外的雨中摇曳,梧桐在小院的阴影里默默守候。白露降临园林的夜晚,泪水如雨而下。青灯下,梵音缭绕,我们度过了六时。

我想起那个在齐梁时代弹唱的歌女,她的歌声婉转如诗,她的歌词充满对爱人的思念和期盼。我感到一种难以言说的怜爱之情。我们的友情如同她那深情而缠绵的歌曲,让我们深深地陶醉在其中。

尽管现在我们要分别了,但我相信我们的友情将永存。我们将继续相互关爱和支持,直到我们再次相见的那一天。因此,“怜君应是齐梁女”,也代表着我们对未来充满了美好的期盼。尽管路途漫漫且困难重重,我们也不会畏惧。我们一定会到达幸福的彼岸,那时候我们可以继续高唱情歌和诗句,“乐府偏能赋藁砧”,那份愉悦无比自在的感情只能尽收心头!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号