登录

《六月七日迎河东君于云间喜而有述四首 其四》清钱谦益原文赏析、现代文翻译

[清] 钱谦益

《六月七日迎河东君于云间喜而有述四首 其四》原文

朱鸟光连河汉深,鹊桥先为架秋阴。

银釭照壁还双影,绛蜡交花总一心。

地久天长频致语,鸾歌凤舞并知音。

人间若问章台事,钿合分明抵万金。

现代文赏析、翻译

《六月七日迎河东君于云间喜而有述四首》之四赏析

云间的夏夜,静谧而又充满诗意。我们在这里迎接她的到来,内心充满期待与欢喜。这是对爱情的赞歌,对美丽的颂扬,对世间真情的铭记。

朱鸟的光辉连接了天河的深邃,就如我们的爱情深如河流。鹊桥已经在秋天的高空搭建起来,它等待着我们的到来。这是一个美丽而富有诗意的迎接仪式,我们在浪漫和欣喜中欢庆着她的到来。

银色的灯光照耀在墙壁上,那双影却独一无二。那是一盏有你在我身边共同点的灯光,我们在银釭的映照下显得更加恩爱。交错的绛蜡像绽放的花朵,他们的颜色相互映照,更像是两颗交缠的心。

这个地方的记忆是永恒的,你频繁的话语在耳边回响,就如同地久天长的誓言。我们像鸾鸟和凤凰一样歌唱、跳舞,共享着知音的快乐。如果有人问起我们的故事,我会回答说,我们的爱情比任何财富都更宝贵。

在人世间,如果你问起我关于你的事情,我会说,你的钿盒里的东西价值万金,因为它代表了我们的爱情和承诺。那是一个明确的保证,证明我们的爱情是真实而深厚的。

现代文译文:

在云间的夏日夜色中,我们迎接她的到来,心中充满期待与欢喜。如同朱鸟的光辉连接了天河的深邃,我们的爱情深如河流。鹊桥已在秋天的天空搭建,等待着我们的到来。银色的灯光照耀在墙壁上,那双影却独一无二。交错的绛蜡像绽放的花朵,他们的颜色相互映照,象征着我们的心紧紧相连。

你的话语在耳边回响,像地久天长的誓言一样永恒。我们像鸾鸟和凤凰一样歌唱、跳舞,共享着知音的快乐。你的存在让我的世界变得更加美好,你的一切都充满了意义。如果有人问起我们的故事,我会说,我们的爱情比任何财富都更宝贵。而这个价值万金之物就是钿盒里的所有物品,它见证了我们的爱情和承诺。这些物品虽小,但却饱含了无尽的深情。我们的爱情因为有你而变得丰富多彩。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号