登录

《西陵遇风献康乐诗 其五》南北朝谢惠连原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 谢惠连

《西陵遇风献康乐诗 其五》原文

临津不得济,伫楫阻风波。

萧条洲渚际,气色少谐和。

西瞻兴游叹,东睇起凄歌。

积愤成疢痗,无萱将如何。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

这不禁使我想起了独自在西陵海滩上行走的自己。急风吹起的巨浪咆哮着吞噬了我的舟楫,打断了前进的道路,心之河流突然凝固在了海的彼岸。面前江水茫茫,无法渡过,只能伫立在那里,任由风浪冲击着船只。

我环顾四周,只见海滨空旷,只有寥寥几处小岛,洲渚之间,一片萧条冷清,空气中弥漫着一种孤独和压抑的气氛。此时此刻,我心中涌起一种深深的无奈和凄凉。

我向西望去,想起了曾经游历过的美景,心中不禁发出叹息。向东望去,我沉浸在凄凉的歌声中,那是对生活的无奈和痛苦的倾诉。心中的愤怒和痛苦如同疾病一样积累着,无法消除,就像是没有萱草的忧愁。

现代文译文:

我在海边等待渡船,却发现无法渡过江面,只能停在岸边等待。风浪不断冲击着船只,我站在那里,心情沉重。周围空旷的海滨小岛显得格外萧条,空气中弥漫着压抑的气氛。

我向西望去,想起曾经游历过的美景,心中不禁叹息。向东望去,我沉浸在凄凉的歌声中,那是对生活的无奈和痛苦的倾诉。心中的愤怒和痛苦如同疾病一样积累着,无法消除。

我想起生活中总是充满了未知和挑战,就像这风浪一样无法预测。但是,即使面对困境,我们也要保持坚韧不拔的精神,像海边的礁石一样面对风浪。只有这样,我们才能在生活中找到属于自己的安宁和快乐。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号