登录

《代古诗》南北朝谢惠连原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 谢惠连

《代古诗》原文

客从远方来。

赠我鹄文绫。

贮以相思箧。

缄以同心绳。

裁为亲身服。

着以俱寝兴。

别来经年岁。

欢心不同凌。

泻酒置井中。

谁能辨斗升。

合如杯中水。

谁能判淄渑。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

远方来客送我绫,此绫状如天鹅的羽毛,珍藏在相思箱中,还系上一根同心绳。精心裁制成贴身的衣裳,晨起夜眠都离不开它。自从别后经年累月,心情无法和你一样坚韧。酒倒进水井里,谁又能分辨出斗升之酒呢?和合如杯中水,谁又能区分出酒是渑还是淄呢?

诗中女子一连串反问,尽情抒发了自己的悲愤之情。这首诗不以文字取胜,其优美的构思,和谐的音韵,真挚的情感却是一首很好的现代诗。它展示了思妇巧妙独特的表达其思慕之情的艺术手法,不落俗套,别具一格。诗的开头“客从远方来”写了情况的变化 ,可称为前半起笔的自然平稳 。值得玩味的是下面 “ 贮”以“ 相思箧”,“缄”以“同心绳 ”、“裁”着 ”衣衬 夫笑嘱勿忆 ? 一般用以装者的细腻行径出表达难以控制的其相思的 “ 把摄心意’的一路盘肠直抒意”“舍不得弃 坚拒前抵之强压相思之苦 。

诗中女子对情人的思念与她所得到的处境合乎逻辑的引发出她对世事与人生的独到见解与不平之鸣 。她以井水作鉴,以酒喻质,把那些势利之人置于公平公正的审判之下,以其无由辨清她的爱情遭遇的不平与悲愤 。这比怨男情郎不在身旁独守空房的常情之作进了一步,表现了女子感情的丰富与热烈,也表现了她们聪明才智的出众与卓越 。

谢惠连的这首诗在艺术构思上也有特色。全诗运用了象征手法。如用“贮以相思箧”“缄以同心绳”象征爱情深厚、情投意合;用“井中泻酒”象征男子不思进取、醉生梦死;用“合如杯中水”象征爱情的纯洁;用“淄渑难断”象征社会的势利。此外,诗人运用了比兴手法。如以“鹄文绫”暗示女子为对方缝制衣裳;以“同心绳”表示感情的牢固;以“着以俱寝兴”“合如杯中水”等表现彼此感情的亲密无间等等。这些都深化了主题,增强了诗歌的艺术表现力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号