[南北朝] 谢惠连
我行指孟春。
春仲尚未发。
趣途远有期。
念离情无歇。
成装候良辰。
漾舟陶嘉月。
瞻涂意少悰。
还顾情多阙。
赏析:
春天、起航、沿途风光以及预期的目的地是激发谢惠连情感的全部对象。而且显然主要是他和长兄一样用梦想撑起来美好的的诗歌一般的愿望结果之一:事物是很切题而有紧密的关系——浪漫之意也就取决于梦的意义有多“化”。“风景时两岸”“游览展殊名”“北址越陈迹”。请大春载一人的人老码头去吧、一向等着的大自然还将携手同行。这不仅因为“风景时两岸”的“好”,还因为“游”的快乐。
“我行指孟春。”春仲尚未发,正是起航的好时光。但“趣途远有期,念离情无歇。”离情无歇,说明他们之间并非初次分离,而是有深厚的感情基础。他们从彼此的相知到分离,从分离到重逢,感情在循环着低潮和浪花;作为渐江乐安人的谢惠连也许只能在记忆中求得什么旧日的呼应。远方的思潮把他送上无限的天空,“良辰”需要耐心候。不急吗?前句为急转创造了一点象征暗示——“望故游”,这不失机会似的对美好的祝愿就在默默启程。我们的快乐有多高的下限。“漾舟陶嘉月”。诗人像孩子一样纯真地望着大自然的笑容。大自然是宽容的,也是明理的,但谢惠连不会就此感到快乐到极点。船在漾舟,他在望江中的云山、峰顶和往昔“长洲”上长满杨柳的地方。“瞻涂意少悰”,有点象是一句没有主语的述语。“悰”字本身就有“快乐”和“悲伤”两种相反的意思。看对象的不同,“瞻涂”有取“悰”的可能,这似乎还是一个话题,或者说还是一种感情。“还顾情多阙。”和孟浩然“还顾望旧邦”之意差不多。思归就使眼前的“良辰”之乐受到考验,却也因此引出下文更多的意趣。
现代文译文:
我行所至已是早春时,仲春之会尚未来临。为了盼来的旅行,心情分外迫切和欢愉。旅行之初盛装出游,将同眼前景色共陶嘉月。不知不觉已经远航了很远的一段水程,内心的喜悦在远离熟悉的家园之际也已经有了所改变。不时向远处的山影水色望一望,少了一些简单的乐趣和期盼着情意的满足也多了许多的惆怅和落寞。到了良辰美景之时下定决心出游吧,扬起船帆的时候已经来临!不知不觉之间在美景中陶陶自乐忘记了返程的时日了,回顾情思觉得愿望还没有满足但是内心依然坦然处之也还是让自己好好的欣赏着江中的景色吧!等待能够让自己不再如此怅然无措的归期来临吧!
这段赏析文字较为接近现代语言,但是能够将诗词中的情感以及景物的描绘出来,给读者展现出一幅画面感十足的场景,便于读者理解诗人所表达的情感和景物。