登录

《游灵隐遇雨呈普慈及二诗翁》宋杨蟠原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨蟠

《游灵隐遇雨呈普慈及二诗翁》原文

山老未容山客去,故将云阵锁山门。

雨催晚色凝诸岭,雷送春声落后村。

今夜青林妨月上,故人白首把诗论。

来朝山水终瀰泛,策杖相随讨涧源。

现代文赏析、翻译

赏析:《游灵隐遇雨》写得尤为活泼泼的情景交融。诗人登山时,适值云阵笼罩,使山径山色更显得幽僻。诗人登山的兴趣并未因云阵阻隔而扫兴,兴致勃勃地赶到了灵隐,不料又逢阴雨。淅淅沥沥的春雨,在山前萦回轻打,使群山显得愈益秀美、清幽。山雨潇潇,似“雷送春声”,催生万物,好像春天已经闯入了后村的绿树田间,此时诗人在领略这夜色即将消逝时即将到来。“夜色熏香了”“送春”,于细微处见出神奇,曲折透出雨后灵山一片暮春景象;经雷声送出来的春天音响。身之所历与诗的内涵两相配合,“自在流淌的诗句本身给感情找到了足够的烘托”,作为四五十岁的诗人正可借此放谈世事、人生、宇宙与人生,吟咏起“今夜青林妨月上,故人白首把诗论”这样的诗句了。诗人的生活与创作向来是与时事政局分不开的。作者早年即以“游从亲交满天下”而“以文采风流为一时之选”。然而经过北宋末年的政治、军事危机和家庭变故后,他已不再有昔日那种少年得志时的浪漫与豪情,而是多了一份老成、淡泊和无奈。所以这首诗的结尾两句透露出他对人生世事的淡漠感与无奈感。“来朝山水终弥望,策杖相随讨涧源”,也是他晚年生活的真实写照。

译文:老翁没有允许我们进入山中,就用云阵把山门锁住。雨催落日暮照群峰,雷声响起仿佛春天从村落中唤出。今晚青青树林怕被月儿攀上,老朋友白发苍苍把诗赋吟唱。明日天晴山水更加迷茫,我愿追随你俩讨个源头水源。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号