[宋] 杨蟠
万顷田间雨,多从顶上生。
野人犹不足,常拟凿为平。
白云峰
宋 杨蟠
万顷田间雨,多从顶上生。
野人犹不足,常拟凿为平。
一场春雨洒在万顷田地里,却大多从山顶上冒出来,成为白云缭绕,把山峰装点得如同仙境。山下的村民,对这些美景还看不够,却又常常希望把高耸入云端的山峰凿平一些。诗人善于借景抒情,寥寥几笔,把一个多姿多彩的白云奇景,把一个错把怪石当成高山的山里人的性格以及山里人的真实心态,栩栩如生地表现出来。此诗具有奇特的美感和趣味性,非常引人入胜。
赏析二:
《白云峰》一诗生动地描写了山中雨后,白云袅袅的奇妙景色,也生动地表现了山里人的真实心态。诗人把一个雄伟的山峰描绘得如此美丽,却又把它想象为巨大的怪石,还把它当作高耸入云端的对象来加以凿削,这的确表现了一种独特的艺术风格和浪漫主义精神。
译文:
万顷良田的田野间,雨水纷纷从天上降落;
山上的野人还嫌这云气升得太高,常常希望将它削平变得太平凡了。
这篇译文同样赋予原文意象(田地、云雾等)鲜明的现代特征;调整了一些句式、表达等使之更流畅现代。比较权威且质朴直观的方法是用古诗词对译形式去试着意译此首诗作,“山水之巅仍有多高冒出来之意需乎备赏冒塞以其之势倚乎咫尺汉终。农家一子一女够艰辛不足于此少平乏矣;云腾致霄多态妙也人间能有几处此山中把无穷乐趣矣!”这里更着重表达了农家人对大自然的向往之情,虽然山顶冒雨更妙绝却也期望能将其削平化平凡了的乐观心态也值得人们深思。这并非什么见不得人的秘密反而是一种艺术——以今寓古的艺术!这也体现了艺术作品的本质属性:在今与古、古与今之间架起一座审美桥梁。人们常说:艺术来源于生活却又高于生活。在我看来“高于生活”未必需要太多天马行空的元素太多超越时空的幻觉!意译此诗后让原诗风貌依然则更容易让人接受。这里其实可以做个简单推断:很多年以后如果真有能“意译”古诗词这种神奇技能那真不失为一种独步当今、举世无双的本事呢!毕竟以诗言志是一种很普遍的情感抒发方式何况像这种四言绝句本来就不难读懂更何况其意尽在不言中呢!所以笔者在这里试译意译诗词以求让更多的人明白其美就好比把一篇艰涩难懂的文言文拿去与白话文相比一样!只不过文言文更加难以理解罢了!