登录

《阻风太湖沙塘港》宋李曾伯原文赏析、现代文翻译

[宋] 李曾伯

《阻风太湖沙塘港》原文

归程雪边来,四旬六千里。

瞿唐过滟滪,洞庭至彭蠡。

涉历天下险,心有如此水。

朅来太湖滨,到家步才跬。

胡贻蜚廉怒,相挟冯夷氏。

惊飙昼而作,骇浪暮不已。

令人向洋叹,可望不可迩。

组练前陈扼,银屋平地起。

逡巡问维楫,飘泊委芦苇。

归心苦何遽,短棹姑小舣。

尝闻强则避,事当顺而理。

平明迟解缆,天宇果新霁。

金乌甫生东,鱼龙首俱弭。

上下大圆镜,四面平如砥。

天公翻覆手,风后吹嘘是。

巽转而之坤,帆去随所指。

出湖且入港,曾不片时尔。

前津问锡麓,弗远尺有咫。

舟人顾相贺,昨忧变今喜。

我生客江湖,噫嘻嗟老矣。

可以速则速,时当止则止。

岂惟行舟然,世事只如此。

由兹石塘出,此去皆坦履。

归来荷圣恩,全家赖天赐。

息阴亟休影,杜门以却轨。

现代文赏析、翻译

在漫天飞雪的冬天,我归心似箭,长途跋涉四旬六千里。瞿塘峡过滟滪峡,洞庭湖至彭蠡湖,我涉历了天下的险阻。经历了这样惊心动魄的水程,我心有疑惧,归来时却遭遇太湖沙塘港的风浪阻隔。

胡风呼啸,似猛兽疾驰,太湖之滨怒浪滔天,无休无止。我在这样的风浪中叹息,只能远远地望着,而不能靠近。军队在岸边列队,船只在水中漂泊。归心似箭,却无奈何风浪的突然来临。我曾听说过强者应避其锋芒,现在看来,凡事都应顺应规律,耐心等待。

等到天明再解开船缆,果然,天空开始放晴。太阳刚刚升起,鱼龙之首也消失在远方。天空如同一面巨大的圆镜,四面平静如砥。风后乘着东风,吹散了所有的风浪。在港湾中行船,不过片刻之间。我询问前方的津渡,并不遥远。船夫们看着平静的水面相视而笑,昨天的忧虑已经消失,今天充满了喜悦。

在江湖中行走半生,看多了风云变幻。懂得该快则快,该止则止。行船如此,世事亦是如此。走过石塘,前路平坦。归来感恩圣上恩德,全家安然无恙。需要静下来休息一段时间,然后再决定下一步该怎么走。

这就是我从太湖沙塘港风浪中得出的感悟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号