登录

《登定王台 其二》宋李曾伯原文赏析、现代文翻译

[宋] 李曾伯

《登定王台 其二》原文

羽旄钟鼓旧曾游,沟叶宫花迹尚留。

耆老遗开秦雍土,登临伟观楚湘州。

月明故国存千祀,木落空山又一秋。

极目长天诗不尽,西风吹雁使人愁。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

在金秋的九月,久已漂泊四方的李曾伯迎着晚风独自登临王台,雄视远山。古城冷寂、天高云淡、明月疏木之夜境使他得到了审美的满足。“木叶空山又一秋。”他没有随处萧条凄凉,在异乡“况此日登高还隔楚天远”,更是让他有一种引人注目的人不一般的感觉。“羽笳钟鼓”中留下了自己“旧曾游”的痕迹。接着他想起了原来的对酒当歌,古往今来多少帝王跃马横扫关河、广宇;周都犹存,“而况圣宋”又当过江左诸侯所崇慕的秦雍诸侯之地呢。壮志难酬和如萧何一样安抚天下贤良是自己未来崇高责任。“极目长天诗不尽,”不如白日归省还朝廷日遂已平生之愿,—走到当天的路过直接瞻“奉手无寐时诗不成诗只得奔来路也无挂念果然就得让它不太周满固然主要着眼于此则是带着人所面对的家国情抹难过分有关鬓霜这件事特别泄把关注攻盖缔为什么中国的现有什么画汉。”说来看看政治具有互相粘交织特点是不能单单抠作剔撕一件事来考虑的。

诗的赏析到此结束,下面将是对这首诗的现代文译文:

在金秋九月,我曾多次来到这里,登临王台,眺望远山。古城冷寂,天高云淡,明月疏木之夜境使我得到了审美的满足。空山中树叶纷纷落下,又是一季秋天了。旌旗和鼓乐之声仿佛仍在我耳边回响,那美丽的宫殿和庄严的宫廷现在哪里呢?当年在这里欢歌笑语的帝王们如今都已不在了。只有那些曾经在秦雍诸侯之地居住的老人们还健在着,他们登高远望的雄伟景象也是楚湘州所不能比拟的。明亮的月光照耀着祖国大地千年不息,当空的高山已经落光了树叶,又是一季秋天了。我放眼望去,天空和大地连成一片,我的诗也写不完此时此地的心情。西风吹过,大雁南飞,这凄凉的景象使我不禁感到忧愁。这首诗表达了我对祖国山河的热爱和无法报效朝廷的遗憾之情。我应该怎么办呢?希望将来有更多的机会可以报效祖国!

以上是我根据您的要求对这首诗进行赏析和理解,希望能对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号