登录
[宋] 李曾伯
夙托弥甥列,常怀范叔寒。
门阑多厚盼,樽俎有馀驩。
衣笥袍犹恋,书邮墨未乾。
官身羁执绋,清泪为公弹。
根据所提供的诗文,以下是宋诗《挽吴总干 其二》的现代文赏析以及译文。
诗前半由双方以往的友情,想起自己长期的知己谈聚,更引述他的尚厚惠相待等等“末章仍淡然是以叙其去就而极交情之推重”,从而使他的凄惋可悯托出更高的境界。虽然像范叔寒的典故未加钩棘,自然道出,但非常生动有味。因为都是肺腑之谈,十分恳挚,并不觉得有何涩滞之处。以下续写其去则余欢,对其“既凄且楚”的深切悼念。“封书即是成公案”,虽是皮里阳秋,却也耐人寻味。
诗后半则从“衣笥”以下,转为悲声而弹清泪矣。此际抚今悼昔,自然“官身羁执绋,清泪为公弹”,写来悲怆凄恻,大有“一吟双泣下”之概。李曾伯在宋末是一个比较有政治远见的人物,他曾力主抗战,反对轻易罢黜大将。但他在围攻敌情上也有错误,对“盗贼”之难治也颇多指责,因而其友人马成鸾弃市之后,他就“谢病”不出,“绝不复校文移”。今见友人之逝去,而自己却不能有所作为,于是只有“清泪为公弹”了。
译文:
我们早就是姻亲关系,常常想起范叔般的寒夜谈聚。家中门庭如云皆得厚望,把酒言欢不知多少欢欣。他箱中存放着我的袍服,书信往来墨迹未干。我身居官场却如同羁绊,只能用泪水为你送行弹弹清泪。
希望以上回答对您有所帮助。