登录

《沁园春·己未初度》宋李曾伯原文赏析、现代文翻译

[宋] 李曾伯

《沁园春·己未初度》原文

六十衰翁,更加二龄,此何等时。不退寻岩壑,相安耕钓,重来岭峤,犹事驱驰。绝类文渊,当年矍铄,上马据鞍奚所为。偏怜处,是难堪潦雾,水际鸢飞。

云台铜柱空题。奈床下伊人心素疑。自古来如此,只须付酒,风光纵好,勿复言时。莼菜美时,桂花香里,所愿少须臾乐之。西风外,喜羽书夜静,即是归期。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求为您赏析的现代文译文,希望您能满意:

《沁园春·己未初度》

六十衰翁,外加岁月双沟,流年不等人哪,走过几个年代了,步履沉重。 不退隐山林,寻幽探胜,耕作垂钓,相安无事。 重来岭峤,驰骋疆场,马不停蹄。 像文渊阁那样精神矍铄,跨上马背,鞍上何须所为? 偏怜处境难堪潦倒,雾气沉沉,水边鸢鸟高飞。 云台铜柱空题名,无奈伊人心中所疑。自古如此,只须付酒忘忧。 风光纵好,勿复言时。 莼菜美时,桂花香里,所愿少须片刻欢乐。 西风外,喜羽书夜静,即是归期。 这首词是六十岁(六十四周岁)的述怀之作,充满了辛勤疲惫之感;从另一种角度表达了对所谓异族的屈辱政策不堪忍受,实际上是在这烟雾朦朦水中认清了只是一些别有用心的飞禽异鸟为心知舞蝶以离间虎啸的事前来盘弄消磨戎狄谋挠图之把戏、非止一日之意气与不甘啊!这种词语不假思索涌于笔端的情况是不多的。大抵忠愤之气与伤感之情郁结于胸之间而无所抒发时多有这样。正因为如此而不能以古调偶从者寡也!全词体现出作者有浓郁的爱国思想感情和苦衷而又无人理解的悲愤。即作者当时仅是处于既出又没的边缘,又能怎样?故尔发为牢骚也。这首词立意自出新意,笔调自沉着流畅,表现自不拘一格,不作颓然而已。真所谓如驱巨骥驰骋于广野,其行也疾如飞矢;如决江水滔滔不绝于前,其势不可阻挡;又如山峙于前而欲拔地山川出之也。

此词在结构上运用了散文句式及散文化手法写景、抒情、言事、转承。“六十衰翁”二句开篇点题。“不退”四句是“言事”而以“不”字领起。“重来”七句另起一层。“云台铜柱”二句用典。“自古来如此”一句收住。“风光纵好”二句承前启下。“勿复言时”一句补笔。

“莼菜美时”二句为换头;“西风外”一句小结。上下转承自然,委婉细致而又爽利明快。“莼菜美时”二句将佳肴和风物和盘托出并倾注一片心愿;其实不仅仅是向往,而是忧愤。此处却说“何忍心愿”仍须奋力为国了;含蓄委婉尽在不言之中了。从衰翁口中说出仍是那句话:“为国为民我当先走一步!”句中寓意无限凄婉含蓄,老泪双流啊!尽管笔致奔放纵横有如江河决口:“偏怜处”以下却纡徐淡宕;渐趋平静了。“难堪潦倒”三句始终一意却是将“风”比“雾”;“雾”比“水际”;亦即借外物以写心声耳!但情景逼真相融彻;“莼菜美时桂花香”,一片富饶秀美的江南好景致在眼底展现而出;佳肴与风物并举而以“莼菜”、“桂花”特指故乡湖光山色之秀美;此时此地此情此景却只能成为一种遥远的回忆了!“西风外”一句又将视线转向边塞戎狄;“喜羽书夜静”,又言事言心并举而仍归之于“归期”啊!其实它不仅仅是一种遥远的预见与期待也包括惊险的战斗的现实一样不把握人的:诸多记述委实有牢骚矣!另一方面这样长短相间顿挫曲折地将人生的蹉跎志节处处联系恢复的无望战乱的大题目与残酷的现实而又不便明言;故尔将笔锋多姿多彩地抒写愁肠百结的内心感受;正是在这种抒写中表现了老人的爱国热忱与关怀民瘼的崇高精神境界。

全词笔力雄健浑厚一泻而下而又疏宕自如。悲壮沉郁处情理之中而又出乎意料之外真可谓意完笔净情已尽矣!这样抒写胸臆词家笔法前

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号