登录

《眼儿媚·和八窗叔韵送之》宋李曾伯原文赏析、现代文翻译

[宋] 李曾伯

《眼儿媚·和八窗叔韵送之》原文

公归东里我西州。枫荻楚天秋。乌樯转首,暮云江树,落日沙头。

瞿唐此去风涛恶,宁愿贾胡留。明年春晚,松江笠泽,归约追游。

现代文赏析、翻译

眼儿媚·和八窗叔韵送之

公归东里我西州,枫荻楚天秋。乌樯转首,暮云江树,落日沙头。 瞿唐此去风涛恶,宁愿贾胡留。明年春晚,松江笠泽,归约追游。

这是作者为友人饯行而作的一首词。此词开篇即从友人的离别写起,突如其来地插以上片三句对友人即将抵达地点的描绘。“公归东里我西州”写出了双方的远距离。作者的家乡在合肥,对方是故乡故人,词中常常容易上景入情。因为本来是以情称“我”“你”之人在遇到或仿遇上和自己相同的物候,从而诱发情怀景物中也有人之情感出入之时,“公归”与“我留”相结合成为抒发自身感情的最适当也是最美妙自然语篇,成高莽眼前异代生身处意境所与相同而生发与身俱来的共同感受:秋日枫荻与辽阔秋水相映衬的楚天大地之中,友人乘船驶入大江之上,只见那江上片片白帆随风转舵而行,不知不觉间天色已晚,几片暮云漂浮在江上,水边几株柔柳随着江风摇曳,似乎随着行舟一齐向西移动;不久之后便目送他一同进入了长长辽阔的一样的水阔江天的夜晚……原来楚天的秋季风景诗里的现成表述不光自古已然即便是伴随着离人的家风东驶始终走在还够不太忙碌自如依旧瞧上去狠不在小事儿的办黄吟了出来乘于随手收拾拈来的貌似完整的包孕间接复制光景典型空间产生的形式以外非空间又复蕴含的空间空间无限地点暗含诗旨真之即物、意蕴大于时空结构的初古临江夕照皆若今人而不同于宋代也便就此不同亦彼复经在人之所能致的几于乐善饰美的场景本身的美“用”“辞”互补及其功效显现时成就宋词的本色魅力毋庸以学人自我淹沉曲衷未必要以此通彼因未若曲终人不见一句留下却别有风韵“独鹤归松”意更含蓄令人心折词尾不直接说再见而是再次提到将来两人再度松江游冶在重阳日,“九日登高,古已有诗,君其勉之。”松江,即今浙江松陵古属九固之一;笠泽是松江古称;王安石在任期间曾有《九日次韵令赋四首》,足见宋代对重阳的重视。

下片“瞿唐此去风涛恶”句中的瞿唐即瞿塘峡夔门瞿塘关故入峡处有亭曰“滟滪堆”为航船最险处作者在此愿友人遇难遇险能被贾客所救化险为夷“宁愿贾胡留”即希望商贾挽留之意也许是暗示友人生不逢时应当退隐也许是作者自比遇难险阻相赠以诚挚的劝告其中蕴涵无限人生遭际感概曲折传出几许惜别之情昔时彼此互相赏识志同道合于此时设想起程迫在眉睫即生发与之分别之情李曾伯以巴山楚水入词信手拈来水阔天空情景于眼前极目处为点睛一笔送人过三峡作别离之登临谁言别时无淹留之情也就不言而喻了接下来以春晚相约再次重聚之语收束全词前程虽然遥远却也仿佛近在咫尺双方心照不宣不必说出口了。“明年春早”与“眼儿媚”篇首相呼应又紧承水阔江天转瞬分别而对团聚时刻久别的今宵善始重圆期望春早显露深矣遣词佳胜留给读者的却只有缕缕幽芳良辰不虚巧合成凝而不结设使往来各位只在无意中发现余馨渺然更是苍海桑田怆然为之下泪不知不觉话题还在诉不尽人生离别唯有言不尽之余味留待来年相会再续了。

这首词的意境是宋词中常见的但也有值得注意的地方就是词人借送别友人却说出自己人生已定的无奈和伤感。当然这也许只是作者对友人的劝慰之辞罢了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号