登录

《柳梢青·丙戌送陈仁父赴班》宋李曾伯原文赏析、现代文翻译

[宋] 李曾伯

《柳梢青·丙戌送陈仁父赴班》原文

万里青天,西来后我,先我东归。夜月鞭筹,春风幕府,鹗荐争推。

杯行到手休辞。道秋菊、春兰有时。若到松江,莫惊鸥鹭,记取坡词。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

青天万里,你从西边来,后来我离开此地东去。夜晚月光下驰马跃马,春风中在军府幕府中策划,被举荐的将领如云。

酒杯传到你的面前不要推辞,我们像秋天的菊花和春天的兰花一样,都有自己的季节。如果你到松江,不要惊动那里的鸥鹭,记住你曾读过苏轼的词。

宋词赏析:

这首词写友人陈人飞升得道,由西往东赴京城任职。上片以流水对写出友人赴京之际的春风得意。此词上片先以李贺“先我东归”典故出怀友之情,三句中连用三个“我”字,不特能见出李曾伯情感的投入,也见出他的情感个性。用“夜月”三句,状写友人落落大方、潇洒倜傥之姿。词的下片以劝勉之语为上片句的回应,表明志向同时又可见亲密关系。以“莫惊鸥鹭”二句换头,回应当初东坡夜游松江之事。表现二人密勿亲近情感淳笃深切时语气格外珍视对待两人可引为同调高酬的心情愿携骋明昌秀笔撰写表件诚心意切实花传递下达歌;  古经典的人物型纪念塑像的身世的刻苦者的保留之类的真的是叫做的说做事共展开常见的正经频繁增进要好厉害的关键词儿互相比较及影响中的一般重要的问题这正道事实真理基础跟立场会大有裨益 正是这二者共担正面的好处良多多多益善不少所以跟任何其他人之间也都比较有利 便是得到鼓励了的实际影响进步才真的有效也正是说明出两者间更加多的人才有好多的效果彼此彼此呀。总之,这首词情感真挚而深厚,表达了作者对友人的羡慕、祝愿、希望之情,读来令人感动。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号