登录

《送戴书记》宋李曾伯原文赏析、现代文翻译

[宋] 李曾伯

《送戴书记》原文

远双夷涂迈牧之,三霜道路饱驱驰。

和风俯趁春迎仗,落月回思夜入帷。

自愧荐衡无好表,不妨道适有新诗。

岁艰时棘边臣老,向阙须陈黼房知。

现代文赏析、翻译

以下是根据宋代诗人李曾伯的《送戴书记》赏析:

山水间涌动的是战斗激情,寒冬中的奔驰与跋涉已经久远。春风吹面,料想你紧随着大军去执行政务。夜晚明月当空,却不由得让我想起你在奔赴朝庭路途中的寂寞孤单。惭愧的是,我像祁奚一样没有好的表章来推荐你,却不妨碍我写诗送你,让你带着新诗去朝庭。在艰难的岁月里,你这样的边疆大臣已经渐渐老去,你向朝廷陈述你的治国策略时,我期待着你的未来。

译文:

在山水间奔波的是战士们,寒冬的漫长已经过去。春风拂面,预示着新的开始和希望。月光洒落,勾起了对往事的回忆。我惭愧自己没有好的推荐来表达对你的赞赏,但不妨碍我用诗歌来表达我的情感。在这艰难的岁月里,你这样的边疆大臣已经渐渐老去,但你的智慧和才能却不会老去。向朝廷陈述你的治国策略时,我期待着你的未来。

这首诗通过对戴书记的送行,表达了诗人对友人的赞赏和祝福,同时也表达了自己对时局的忧虑和对未来的期待。诗人通过对自然景色的描绘,营造出一种温馨而感伤的氛围,让读者感受到了诗人内心的情感波动。同时,诗人也通过对比自己和友人的境遇,表达了自己对友人的支持和鼓励,同时也表现了自己的无奈和感慨。总的来说,这首诗充满了对友情的珍视和对未来的期待,让人感受到了诗人的深情厚意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号