登录

《食河豚鲈鱼席间口占》宋李曾伯原文赏析、现代文翻译

[宋] 李曾伯

《食河豚鲈鱼席间口占》原文

午食河豚晚食鲈,两鱼风味绝悬殊。

怀归未必因兹品,适口何能计此躯。

春岸荻芽常喜有,秋风莼菜不愁无。

笑他俗子甘鳅鳝,为此杯羹戒不虞。

现代文赏析、翻译

《食河豚鲈鱼席间口占》在万物并育,五方交化的苏州这块福地,热爱江南淡水特产的人们莫不情有独钟。李曾伯这位宋人,吃河豚时所写下的诗,便是其中之一。午间品尝风味独特的河豚,晚间又品尝鲜美的鲈鱼,两者风味迥然不同。其实李曾伯归心似箭,并非因为这两味美食,而是因为思乡情切,所以诗中说“适口何能计此躯”。

诗人从初春嫩绿的荻芽到秋风莼菜,处处充满乡思之情。在诗人看来,俗子为了口腹之欲,去吃那毫无特色的鳝鱼和鲇鱼,实在可笑。此诗朴实无华,字里行间流露出诗人对家乡风物的深切思恋和对粗俗之人的深刻讥讽。

赏:春风轻轻的拂过嫩芽,催熟了绿绿的莼菜,身在他乡的游子常常能体味这种温情吧!还有什么食物比他乡的食物更好吃呢?引用隐喻风物真香鲜极了的打油诗句引起兴趣后诗人发出振聋发聩的呼声:“笑他俗子甘鲇鱼鳝”。那境界不是一般的淳朴清和、悠然自得。读之如同苏轼啖荔枝一样舌本留香、齿颊留芳!此诗的语言特色充分体现了苏轼的风格,既明白晓畅又有苏东坡特有“童言无忌”式的好谈诙谐和直抒胸臆式的说一不二的性情洒脱;在这种我们叫做浪漫的主观审美的思维方式上面极粗放野也甚相近……都是行家里手的平民言行谑味都很相通的一种集体表象啊。这是一种意识潜层的咏史啖蟹倡骄特质只要感性复苏了它就会如春笋般破土而出……

译文:午间品尝风味独特的河豚鱼晚间又品尝鲜美的鲈鱼两者风味各异午夜思绪万千归心似箭。并不是因为这两味美食,其实这是思乡情切的表现。天下美食何止千万为何偏偏选择鲈鱼和河豚呢?其实这正说明苏州物产的丰富和风味的独特。初春嫩绿的荻芽到秋天的莼菜都充满了思乡之情。在诗人看来吃鱼是为了味道并不是为了营养俗子为了满足口腹之欲去吃毫无特色的鳝鱼和鲇鱼真让人可笑真是俗不可耐啊。吃着这些令人馋涎欲滴的美食就会为自己和家人谋幸福要防范某些人对我们的诬蔑和非难程度是我们受到多重嘴脸的非难后会保持三缄其口天性了之后不少情形仍然是骂你嘴巴短呗总的来说地同一样事不同嘴同一样事不同罢了!

读此诗能体会到诗人对家乡风物的深深怀念之情以及对粗俗之人的辛辣讥讽。这首诗通俗易懂却又韵味无穷,读来令人陶醉。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号