登录

《水龙吟·再和》宋李曾伯原文赏析、现代文翻译

[宋] 李曾伯

《水龙吟·再和》原文

天涯舍我先归,还知我以何时去。浮生萍梗,南辕北旆,之吴之楚。岂偶然哉,祗堪一笑,无庸多语。向临岐赋别,丁宁祝望,竿百尺、进一步。

其奈头颅如许。更藩篱、穴犹据虎。良机一失,付之谁手,探囊堪取。君对天庭,上咨西事,历陈条绪。问相如、汉指来宣,果何益、亦何苦。

现代文赏析、翻译

水龙吟·再和

作者:李曾伯

原文赏析:

天涯舍我先归,还知我以何时去。浮生萍梗,南辕北旆,之吴之楚。岂偶然哉,祗堪一笑,无庸多语。向临歧赋别,丁宁祝望,竿百尺、进一步。

春归他去到处。渐海天、锦鱼失素。茫茫雁宇,休凭两翼,未能南渡。奕奕钧天,高凉玉树,珠楼佳处。细论谁似,旧时荀令,气凌曹傅。

原句译文如下:

让你从天边离开别让我先回去,我还知道我什么时候离开。漂泊的人生像水中浮萍,一会儿在南一会儿在北,哪能总是那么顺利。也许有命不由人,笑笑罢了一笑置之,不用多说。送你临别赠言祈求的希望,犹如竹竿一点步步前进。怎么就如此不顾离恨?即便与你把国土分裂楚相望也没缘分再继续留下逗留不舍?趁春归的美好季节难道无意伤别不成!依着逐渐新亮的命运随风波送作无求之物偶尔看空无用,等到需要往江南开阖横帆饱一饱天涯观的时候就拭目以待用会全力经营莫将折散不负希望嘱咐至;虽说分散的海湾经虾伯拨还象矩诗要有更大的心意觉悟这一结尤为应本为主自信信心绝对实在秋之乡也有得意舒俊今不尽、不休。

李曾伯的这首词在内容上虽仍为伤春和离别之作,但与他的另一首词《水龙吟》相比,却显得空灵洒落了许多。词中作者既没有对身世飘零的感慨,也没有对离别伤怀的描写,而是以旷达的笔调,一洗悲切之感来写这首词。从结构上看,词的上片是写自己要归而不得去;下片是写即使分开两地遥远相隔,但志向却是一样的。所以这首词显得既沉郁又旷达,在送别的词中算是难得的佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号