登录
[宋] 李曾伯
三载烟岚在岭陬,几番清梦到松楸。
每怜老子身关塞,长忆童时某水丘。
今得归来访渔隐,不妨高卧老菟裘。
据鞍矍铄成何事,徒愧平生马少游。
庚申七月,我从桂林返回资寿,作此诗。
三年的山林烟霞,我在这山岭的尽头,远离人烟,心中却常常清梦回到故乡的松楸。我常常怜悯自己身为关塞之人,长久的记忆中还是儿时某水的小丘。如今我得以归来,寻访那隐居的渔翁,不妨就这样高卧在家乡的菟裘。
我骑着马,精神矍铄,但究竟能做什么呢?只能愧对于平生的好友马少游。
诗的前两句通过描述诗人对岭陬山林三年的生活体验,表达了诗人对故乡的深深思念。后两句则表达了诗人归乡后的喜悦之情,以及对家乡田园生活的向往。整首诗语言朴素自然,情感真挚,展现了诗人对故乡的深深眷恋和对归乡后的满足之情。
译文:
我已经在山林中生活了三年的时间,每每在清梦中,我都能回到故乡的小丘和松树旁。我常常因为自己是关塞之人而感到怜悯,儿时的小溪丘峦总是在我的记忆中浮现。如今我总算回来了,我可以像渔翁一样悠闲地隐居在这里,可以舒适地在家乡的菟裘中高卧。我骑着马回家,精神抖擞,但我究竟能做什么呢?我只能愧对于平生的好友马少游。
诗人李曾伯用简朴的语言表达了自己对故乡深深的思念和对归乡后的满足之情,使读者感受到了诗人真挚的情感。在现代文翻译中,我们也需要注意保留原文的情感和表达方式,同时使用现代汉语的表达方式来传达诗人的思想感情。