登录

《宿祁阳题县驿》宋李曾伯原文赏析、现代文翻译

[宋] 李曾伯

《宿祁阳题县驿》原文

垂垂白发老相催,末路崎岖毂又推。万里备更霜雪苦,十年重入瘴乡来。休思往事骖鸾去,恍类前身化鹤回。行尽潇湘春林脉脉,故人惟有道边梅。

现代文赏析、翻译

宿祁阳题县驿

宋 李曾伯

垂垂白发老相催,末路崎岖毂又推。

万里备更霜雪苦,十年重入瘴乡来。

休思往事骖呜去,恍类前身化鹤归。

行尽潇湘春正紫,故人只有林边几。

现 赏析 :历经一年路程返家的途中小宿于祁阳县驿的心情“衰”,抒发超然物外之感,深寓思乡之情。

这是一首写宦途艰辛的诗。诗的首联直抒自己已到暮年,白发垂垂,被岁月催逼的情景。“末路崎岖毂又推”,一方面是写自己人生之路坎坷多难,另一方面也是暗示自己宦海浮沉,身不由己。这两句是写景记事,但“老相催”、“崎岖毂又推”、“瘴乡来”等词流露出无限的悲怆、辛酸。

颔联表面上是说自己在万里之外备尝风霜雨雪之苦,实则是在说十年来又重返贬地,内心之痛苦可以想见。“霜雪苦”和“瘴乡来”是两个象征,前者象征苦难,后者象征险恶的环境,诗人用象征手法使诗的意味更含蓄深厚。

颈联写自己的心情。“休思”二字,劝诫自己不要再去回想往事,过去的那些事情已经不值得再去想的了。“骖鸾”、“化鹤”等为避祸之典。其实诗人在内心深处非常明白:他是不可能真正忘记过去的。过去的阴影始终像梦魇一样紧紧地缠绕着他。他在劝诫自己不要去回想的时候,也是非常清楚地知道:这些事情已经成为他人生中最深刻的记忆。一个人在一个地方呆得太久,耳目之所接,无不被染上这种时间的痕迹,忘记实在是一种很难做到的事情。把已经做过的事情清晰地保存在心底的是自己一生漂泊、不断贬谪的行动和不断失败的事实,对此他是无力反抗也反抗不起的,也正是因为如此,“思”其实是无可“休”的。“但”、“便”(假设语气)而今你是得要“行尽潇湘”了,潇湘之路上,春风和暖,生机盎然,故人依旧在道边种植的梅花将绽开笑脸迎接诗人了。这就是尾联透露的信息。对于那些故人来说,诗人的归来一定是值得高兴的事情;但对于诗人自己来说,这一路的辛苦也未必有多少真正的喜悦可言。

读此诗深觉其淡泊功利的生活态度和高古雅致的人生意趣。不追求福贵寿考、安乐繁华的尘俗内容;不被无知交恶之人所惑;不入身在庙堂高官厚禄之间或身在江湖如野鹤闲云之外的高人隐士所误。“恐通悟相推迫”,人生短暂无常,“不如早自爱”。读此诗也深感其内心深处有无限凄凉之意、思乡之念。人生已进入风烛残年,“不如早自爱”,要超脱尘世束缚,“行尽潇湘”,回到故乡去才是最好的选择。然而,“故人唯有道边梅”让故乡之景时时出现在诗人的眼前使“不如早自爱”的美好愿望最终化作一场空的失落感和凄苦哀怨的心理期盼。。语言凝练精美、奔放有致,生动表现出作者情感上的跳跃性。虽然其天生不适合宦途.诗之所至恰好又揭示了这种无情时光的流转对生命的无情侵蚀这一深刻的人生哲理。诗的风格则雄浑豪放、明快流畅、谐音美词、律切对仗.体现出诗人的审美趣味和人生追求。

现代文译文:满头白发渐渐地增多催逼着我的衰老,在仕途上经历了坎坷崎岖的车马又再次推挤我前行。万里的旅途中备尝风霜雨雪的苦楚;十年后又重新来到这个瘴气弥漫的边乡。不要再去追思往事而求仙得道了;仿佛是前身变化成鹤回归故乡。经过了充满春意的潇湘缓缓而行,故人都已在道边树林盛开的梅花中了……然而越是美好越容易让自己柔情徘徊与嗟叹不已啊。只好慰籍自己有家乡之梅时刻点缀着自己如烟的生命在瞬间即将流逝的人间苦旅了!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号