登录
[宋] 李曾伯
小小池亭,仿佛似、洛川岩壑。天付与、老身游戏,余生吃著。剩喜酒能消世虑,翻疑书解妨人乐。听两翁、白雪寄新词,愁言莫。
毋自叹,蒿莱恶。甘自味,齑盐薄。对乱花丛竹,翠红交错。元亮悦闻亲友话,羲之常恐儿曹觉。望碧云、休忆女乘鸾,人骑鹤。
现代文译文:
小小的池塘亭,仿佛就像洛川的山水岩壑。老天给了我一个游戏的地方,剩余的人生只够我吃喝玩乐。剩下的欢喜的是美酒能够消去尘世的烦恼,反过来看书籍会使人不适。听取两位老翁寄来的新词《满江红》,只希望你能够不用带着惆怅说出:唉我又衰老了,故乡充满荆棘与恶草,美味就是简陋的腌菜和寡淡的杂烩。只应对繁花似锦、参差不齐的翠竹与红花,我们的生命将在绚烂与光鲜中交错。听见朋友们彼此问候、畅谈家常元亮(陶渊明)也是十分喜悦的。看着孩子们我们总是担心他们会发觉这个世界的无聊之处。面对碧云不必回忆仙女驾鸾飞翔、男子骑鹤成仙的美梦,我们只能像王羲之一样不辞辛劳地教育子女。
赏析:
这首词情感丰富,词人由池塘亭子起兴,表达了岁月流逝、身体渐衰、人生无常等丰富的情感。词人对于酒能消世虑、书能妨碍人乐的怀疑与欢喜,对乱花丛竹的喜爱,对亲友相聚的欢乐的描绘,都表现出了他的心境。同时,词人也表现出了对生活的谦卑态度,对自己的衰老、故乡的恶蒿莱、食物的薄咸齑都进行了描写,表达了对于生活的不满和无奈。整首词情感丰富,语言简朴,表现出词人对于人生的深刻理解和对生活的谦卑态度。