登录

《挽赵无垢二首其一》宋李曾伯原文赏析、现代文翻译

[宋] 李曾伯

《挽赵无垢二首其一》原文

公未通闺日,相从入幕游。

瞠乎惭后乘,藉甚传前筹。

原显曾并辔,江涛几共舟。

柯山回首处,老泪为横流。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

挽赵无垢二首其一

宋 李曾伯

公未通闺日,相从幕上游。 瞠乎惭后乘,藉甚传前筹。 原显曾偕隐,江涛几共舟。 柯山回首处,老泪为横流。

这是一首悼亡诗,作者追悼一位不幸早逝的挚友赵无垢。赵无垢是一位很有才华的青年,不幸在二十几岁时不幸夭折。作者闻讯后,曾抱憾终生,一直未能从失去好友的痛苦中解脱出来。这首悼亡诗写得非常悲痛深情,句句都是血和泪。

上联以“公未通闺日,相从幕上游”这两句真实地再现了赵无垢早逝的一生。赵无垢生前一直未娶,作者与友人曾一起游览,当然不像一些世俗男人那样带着其它某种不良动机而去,而是一直真心与女性交朋友。可以说这是一段生活的难忘记录。“未通闺日”,意味着朋友没有亲身去参与富贵者的恶浊手段;相反“相从幕上游”是两位正真青年(一为李曾伯自身)与君子人交心(缔结忘年之交)的真实写照。朋友在一起无拘无束,笑歌相偕,享受着纯真的友情,快乐、幸福的游荡于幕客之中。此乃悲中寓喜之情。

“瞠乎惭后乘”这句运用了寓谦于傲的说法,概括了赵无垢在科举道路上终身不遇的境况。“瞠乎惭后乘”意谓赵无垢一直未能跻身于仕途,跻身其间者“瞠乎惭后乘”,均自愧不如也。“藉甚传前筹”则写出了赵无垢在当时人们心目中的地位和影响。他善于筹谋,才华出众,令人敬仰。这在上联中是一总概括。

下联“原显曾偕隐,江涛几共舟”这两句则由上联的叙事转向写景。“原显”指作者自己与赵无垢志同道合,“偕隐”则是写两人共同隐居生活,“江涛”则是自己与赵氏昔日泛舟江上之时景象。那是欢快,暂别后的追忆啊!多么幸福的生活呀!江面上倒映着二人的身影(我原以为同道在前方闪现,正欲赶上前去呢)。遗憾的是好景不长,“几共舟”还不到一年,“共赴国难”却遭到诬陷与不幸。“柯山回首处,老泪为横流”,用典明志:再回首往事时,不禁老泪纵横。那“柯山”事已成永恒的历史了。这里字里行间似乎似乎悲痛至极的无以复加之泪溢于言表;总之“悲莫悲兮生别离”。朋友逝去却空洒“老泪为横流”,着泪不仅是肺腑真情的表达;还是友人言行感染、教益甚深所致,于是这句哀怨深重的泪深深体现作者的怀友深情;真乃肝肠寸断、催人泪下。据此也可想见一位进步诗人在此何等的悲剧一生痛事又一寡同情交关爱情不如友情真正的青年才能使人更好的蜕变为伟大的心理人才其主观较努力成就够多么!(身处诗歌法承述开授照谈见解为其明道理至关重要无非少年如何登高齐楚风景洞中开史贤乐),这也足见作者重友之情的分量和高尚人格高尚情怀。

此外此诗不仅结构严谨布局紧凑和语言生动流畅,如:“未通闺日”、“相从幕上游”、“瞠乎惭后乘”、“藉甚传前筹”、“原显偕隐”、“几共舟”、“回首处”、“老泪为横流”等佳句非常富有节奏感。还表现了作者重情、重义、重法的人格魅力。最后又引用典故表明自己的政治见解和决心:真正的进步诗人需拥有登高齐楚风景洞中开史贤乐的胸襟才能更好的为国家效力造福人民方为青年时的努力和长远为人治学的道理和朋友不能阴阳两界成为人生一大遗憾乃至哀怨之至肝肠欲断也要追忆其言行高风矣更显得真挚动人、催人泪下也。(所以需要追悼真正的诗人更为慎重在历史文学之路上更需要用言行造福一方才是永远的纪念)。

译文:你还没通过闺阁进入婚姻殿堂的时候,我就与你一起幕上行游。因为你的才华而感到惭愧,不能与你一同登上高位而同享荣华富贵

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号