登录

《癸卯制参黎用之为八仙领客和韵》宋李曾伯原文赏析、现代文翻译

[宋] 李曾伯

《癸卯制参黎用之为八仙领客和韵》原文

扑面惊埃扫不开,都忘柳色暗章台。

偏饶玳席嘉宾乐,特遣瑶池仙子来。

自分铁心徒自苦,相逢玉兔莫相陪。

樽前休讶清香少,待约琼花共一杯。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

这首诗是作者在送别黎和之时的即兴之作,黎和之在八仙宴饮,和作者饮酒的场景,情景交融,抒发了作者对黎和之的惜别之情。

首联“扑面惊埃扫不开,都忘柳色暗章台。”描绘了当时席间的一种景象,扑面而来的灰尘却怎么也扫不开,诗人完全被眼前的柳色所暗淡的景象所感染,一种离别在即的沉闷气氛弥漫在酒桌周围。“章台柳暗”这个典故不仅描绘了环境,也为下面的惜别之情埋下了伏笔。

颔联“偏饶玳席嘉宾乐,特遣瑶池仙子来。”写出了当时黎和之在八仙宴饮的快乐场面,有美酒佳肴,有仙子陪伴,一片欢乐气氛。瑶池仙子本指西王母的侍女,这里用来借代黎和之,也有出人意料之外的效果。

颈联“自分铁心徒自苦,相逢玉兔莫相陪。”是诗人的自我宽解。“铁心”这里是指坚强不移的心志,“玉兔”在这里借指月亮。意思是说:“我自己清楚,我的努力可能无补于事,就像月亮从不停歇一样,夜以继日的工作。我本来自己努力并没有别的指望,只是不希望今天在这儿与您相遇,更不希望您因为寂寞相陪而已。”对这次惜别的依依不舍而又无奈之情表达得淋漓酣畅。

尾联“樽前休讶清香少,待约琼花共一杯。”将上文的惜别之情推向结束,“清香少”指的是筵席上的琼花茶香气的微淡。“樽前休讶清香少”这句话传达了一种出乎意料的表达方式。也就是说诗人发现席间的琼花茶一点也不香时可能会苦笑一下(休讶),这就是劝酒的话了。“琼花共一杯”,使读者仿佛感觉到了一丝新的希望带来的欢欣和别离带来的伤感相交融的气氛。“琼花”暗示筵席上的是琼花茶。也可理解“待约”,来表达留恋的愿望。

宋代以后七言律诗已经很难用一首完整的一首诗表达清楚而耐人寻味了,往往是到后面就跑了。所以多采用佳句组成一篇独立的诗篇(就像我现在这样做的一样),总之做到意境显尽就相对简单而可以称作精品了。这样的赏析如您有空品茗时的谈话参考资料应当可以的!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号