登录

《用谈笑青油幕为韵贺吴叔永制机》宋李曾伯原文赏析、现代文翻译

[宋] 李曾伯

《用谈笑青油幕为韵贺吴叔永制机》原文

唐边重秦陇,蜀鉴在江油。

不易九鼎重,方兼四履忧。

其间不容发,自此可前筹。

局面西风异,从容夜观谋。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

在蜀地看问题,那要看清在江油一带的前线局势。那里事关秦陇边境的重镇,国家的安全与生存的重任全在于此。如国那关键的地区发生什么变动,这犹如把九鼎的重器搬动一样,是关系国家生死存亡的大事。国家局势如同处于方寸之间,是进是退,是攻是守,必须慎重考虑,全面策划。诗人的这一番议论,正是他为国事忧心的反映。

西边的战局与中原不同,切不可按中原的常规去处理。这里的局势千变万化,一定要谨慎地处理。诗中“从容”二字用得很好,表现出诗人胸有成竹、镇定自若的态度。

作者把蜀地局势与国家安危紧紧联系在一起,对西边战局的观察与思考显得很深刻。诗篇虽然短小,但很有力量。李曾伯是南宋后期抗金名将,他的诗词创作有比较浓厚的爱国情思。这首诗在一定程度上反映出当时爱国文人面对外侮时所表现出的民族气节和忧国忧民的精神。

现代文译文如下:

在唐朝的时候,边疆的重镇在秦陇,蜀地的借鉴在江油。这不像九鼎重器那样难以移动,而是兼有忧虑四方的重任。这其中容不得一点疏忽,必须全面策划才能向前推进。西边的战局形势与中原不同,必须镇定自若地慎重处理。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号