登录

《水龙吟·和韵》宋李曾伯原文赏析、现代文翻译

[宋] 李曾伯

《水龙吟·和韵》原文

荆州咫尺神州,几番得失孙刘手。山河天险,东南牖户,钺何轻授。泪落碑存,鹤归城是,不堪回首。喜大堤草色,镇长春在,羊与陆、孰能否。

风景依然吾有。柳营深、铁衣闲昼。摩云胜气,追戎马足,走蜚狐口。往事纷纷,付之蛮触,相忘庄叟。有人焉,中夜闻鸡,剑光正烛牛斗。

现代文赏析、翻译

水龙吟·和韵

荆州咫尺神州,几番得失孙刘手。山河天险,东南牖户,钺何轻授。泪落碑存,鹤归城是,不堪回首。喜大堤草色,镇长春在,羊与陆、孰能否。

山河依旧美景,我辈英雄也须清醒。壮志未酬谁可憾,心忧天命命难定。自古胜败各不同,江水依旧长东涌。

想当年大堤草色,英雄豪气仍不减。英雄已逝谁更强,谁人能敌这风烟。草色青青几时休,历史长河永不息。

往事如烟难回首,我辈应自强不息。莫让英雄泪满襟,剑光烛照牛斗星。江山如画今犹在,岁月无情英雄老。

此词以豪放著称,上片述荆州之险要,下片抒发历史之变迁。江山依旧,人事已非。昔日的英雄已逝,而今的英雄仍需自强不息。这首词是一首抒发豪情壮志的佳作,值得一读再读。

译文:

荆州距离中原很近,曾经几度得失在孙刘之手。山河壮丽,是东南门户的要地,朝廷为何轻易授给敌人?看到泪洒碑文,鹤归来城池依旧,我无法忍受回首往事。我喜荆州大地芳草茂盛,国家长治久安,无论羊祜、陆逊谁还敢说不能。

江山风貌依旧,我有所依靠。那柳营深深的战士们白天悠闲地摩挲铁衣。攀云壮丽的气势仍然存在,这里曾追击戎马足,走蜚狐口。历史往事纷纷浮现,就像老农抬头望天的情景一样自得其乐。有人在此半夜听见鸡叫,看到剑光正照耀着斗牛星。现代的生活仍充满激情和机遇!尽管人事变迁令人不胜感慨,但我仍愿接受挑战,为自己开辟一条前进的道路!

在这首诗中,诗人回顾了荆州的得失历史,表达了对国家的担忧和忧虑。同时,他也表达了对未来的信心和勇气,认为自己有能力面对挑战,为自己开辟一条前进的道路。这首诗是一首充满豪情壮志的佳作,值得一读。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号