[宋] 李曾伯
修洁孤高,凌霜傲雪,萧然尘外丰姿。一白无瑕,玉堂茅舍俱宜。飘飘羽衣缟袂,都不染、富贵膏脂。调羹事,看水边清瘦,雨后红肥。
偏爱春工尚浅,向南枝信透,东阁香霏。翠袖犹寒,不禁弱质柔肌。浑如故人邂逅,聊相与、一笑开眉。归去晚,任帘栊、深闭未知。
声声慢·和韵赋江梅
宋 李曾伯
修洁孤高,凌霜傲雪,萧然尘外丰姿。一白无瑕,玉堂茅舍俱宜。飘飘羽衣缟袂,都不染、富贵膏脂。调羹事,看水边清瘦,雨后红肥。
偏爱春工尚浅,向南枝信透,东阁香霏。翠袖犹寒,不禁轻素柔肌。浑如故人邂逅,聊相与、一笑开眉。归去晚,任烟笼寒水,月照琼肌。
赏析一:
此词和李清照《声声慢》韵,而立意过之,不假雕饰,自然浑成。
词以咏梅为中心,但处处紧扣人事。上片称赞梅的“孤高”,可见其出污泥而不染;下片由梅想到高雅的梅友,可见其梅格即人品的寓意。
赏析二:
此词首三句赞梅之“孤高”,连下三个“凌”字,刻画出梅的劲挺品格。接下来赞其“一白无瑕”,即不沾尘俗,不染污俗的意思。“玉堂”二句是赞其适宜在富贵之家厅堂开尊设宴,也适宜于穷乡寒士的陋室居住,真是无瑕不掩。“调羹事”三句是说梅花有功于国,有德于民。“看水边”三句是说梅花在雨后显得更加丰姿绰约。“偏爱”三句是说梅花开得早、开得艳正好赶上春工尚浅,不像桃杏之花绚烂。“翠袖”二句是说梅花虽是纤细娇弱,但却经得起轻寒料峭的侵袭。“浑如”二句此为喻人之梅友互诉衷肠之意,它突出了彼此品性中的洁身自好。随即以景收结:“归去晚,任帘空静晚,月上枝头”。唯梅之“孤高”,故不妨迟一点回来;“任月上”,犹言:我独对梅,凝思伫立,“晚”,则表明其自省之意。此词妙在以浅淡之语,道出物我之间的融合无隙,极尽含蓄之致。
此词为咏梅抒怀之作。全词以拟人手法,将梅花之孤高自许高尚情怀寄寓其中。词之上片赞美梅之形美品格高;下片赞美梅友之品性高雅。全词借物抒情写志,物我交融,含蓄委婉,耐人寻味。
译文:
梅花洁净疏秀,凌越风霜傲然屹立,萧瑟冷清的姿态超脱尘世。洁白无瑕的花朵与雪地融为一体,在厅堂茅舍的生长环境都适宜。梅花的清香飘逸着隐士的翩翩羽衣和缟袂仙袂般的飘洒。它丝毫没有被富贵荣华所玷染。看那水边疏瘦、雨后红肥的梅花,是调制成美羹的食材。看那向阳的枝头信意开放、东阁香霏的梅花,正偏爱着早春工力尚不深厚的春意。向着南面的枝条在透露出信意时还未曾被人发现。翠绿的梅枝在轻寒中不减姿态,柔嫩的梅花瓣让人感到温馨。这情景恰似久别重逢的老友偶然相遇,彼此相视一笑,心满意足。等到了晚上我悠闲地漫步归来,天色已晚任凭阁门帘儿静静地关闭着而我却不知晓。