登录

《悼郑彦继书墓亭》宋朱槔原文赏析、现代文翻译

[宋] 朱槔

《悼郑彦继书墓亭》原文

苍梧翠柏泣西风,尺冢巍然宿草中。

宝剑何心求季子,只鸡今日过桥公。

麟经有味人谁识,鹤阵论功气自雄。

欲拂苍厓写奇节,陈琳檄手语言工。

现代文赏析、翻译

苍梧凄风送哀响,西陵白露秋茫茫。 一自郑子身将槁,长伴潭州古庙荒。 哀歌太息徒惆怅,大星陨陨深山岗。 一片孤忠见何易,悲风半夜山泉响。 诗篇浩浩清心脾,当时笑倒亦不悲。 纵令仓皇被狐缚,典衣沽酒我重期。 予既拾麟笺碧落,郎也哦诗啼旧祠。 徒勤勿道狂澜立,酌墨惊人传后词。 儒书雅谊耀坟丘,把笔存追声感人。 它年点校刘殷后,声教无疆一道文。 太行少游群蚁畏,嫩绝依然膝间匕。 智短复怜诗句贫,贫虽终受天之祉。 露滴风掀绝可怜,宝泓丛篠渐苍鲜。 胸中何事不留公,政似遗香豆蔒房。 浅绿挹鲜逾粹爽,平明天与写真靓。 琅然正有珠帘下,尘寰安得闻清磬。 这首诗是朱槔为悼念郑彦继而作。朱槔以诗鸣于时,其诗风受苏轼影响,多有豪放之作。朱槔在诗中追忆郑彦继的生平事迹,对其报国无门、身死荒野的悲惨遭遇表示了深深的同情和愤慨,展现了南宋小朝廷的败亡现实以及在“莫须有”罪名之下一批知识分子的坎坷命运。“苍梧翠柏泣西风,尺冢巍然宿草中。”这两句点题,“尺冢”,据《长兴县志》记载:“彦继墓在府北百五十里”。在西风中见到坟前的翠柏枯衰摇落、苍松郁郁的情景、想象其身后虽然百年荒寂;可在好友朱熹、詹徽的关注与笔伐之中而当年独踞于此也平添一份悲凄苍老之情;“宝剑何心求季子?”流露的是对于叛徒郑洵实的极大轻蔑,是用一副带有文字余热的肠子拌在了冷漠的长溪谷。“只鸡今日过桥公。”这一句流传甚广的谚语表明郑彦继为人光明磊落,义气当先。不失为一个真正的英雄好汉。“只鸡”代表了“意厚情长”的传统礼仪,通过它表现了朱槔对郑彦继知己亡友的深情厚谊;“过桥”写出了自己送祭品上墓祭奠亡友的过程,“公”表现了自己郑重其事的心情;“陈琳檄手语言工。”朱槔凭着作诗文章时的“文字气力”祭奠亡友之余以表达自己深切的怀念和愤慨之情。总之整首诗气势豪放,真挚动人。语言质朴无华、明白如话;不事雕琢而富有韵致;全诗以景起兴、以情动人、借景抒情、情景交融;通过诗篇展现了郑彦继一生的英勇气概和坦荡胸怀;表现了作者对挚友的深切怀念和对其坎坷一生的愤慨不平之情;是一首优秀的七言古诗。

译文:苍梧的风吹动了翠绿的柏树在哭泣,你墓前的草长得很高没有人知道你的墓地在哪里。你的宝剑已经没有用求季札又有什么用呢?你像过桥的公鸡一样今日来祭奠你。史书中有你的传记又有谁认识你呢?你在诗歌上的功夫也称得上是大气磅礴又有谁认可呢?我想用笔画出你的高尚气节但是自己的语言太匮乏写不出来。那些不懂得你的忠诚的人在肆意指责你你只有无奈叹息了!用语言把你的形象描述出来是最难的但是我尽力而为了。我拂过苍白的崖壁去画你的高尚气节画完了后没有人理解我不足为奇但我依旧努力前行继续用文字描绘你朱先生的传奇事迹让世人慢慢领悟!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号