登录

《乙丑腊月》宋朱槔原文赏析、现代文翻译

[宋] 朱槔

《乙丑腊月》原文

自数今年腊,天饶半月春。

酒船欺白首,桃靥笑青唇。

避地疏同队,逢人试问津。

伤心穿豺虎,未肯尽奔秦。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

朱槔的诗,以清婉见长,此诗便是如此。

首联“自数今年腊,天饶半月春”,直接点题,表明诗人是在数着腊月的轮转,在心中默默计算着已经过去了半个月的冬天,已相当接近人们熟悉的春季,这说明本年的冬季与往年不太相同。“饶”字颇为有力,带有“超出常规之外”的新奇之感,未有正月即刻数算腊月者也。古代我国的农历月份规定为春季正月、秋季八月直到北周末年始作相对固定的正月(正月时节并不是闰月)每期的腊月给人们种种盼春的心情便显而易见了。一般数到腊尽日即入春季节(现在腊月的第几天即不能一并计数,没标准)。可见古人每年这时要度过漫长难熬的一段期待季节(是否一周年等候实际可以稍作精确性调节),作者写到这里出人意料的同时抛开了季节长度的计数说法“天饶半月春”作另一翻出意象的美谈——“天之与地一月余春”,天之与地之间,一月余时间就有了春意盎然的感觉。这便是“造化钟神秀”了。

颔联“酒船欺白首,桃靥笑青唇”,是写诗人在这个冬季里的一些生活细节。在诗人的眼里,酒船中的人似乎在欺骗自己年岁已老,而桃花却笑得像少女的红唇一样艳丽。这一联景中有情。“酒船欺白首”,一年过去自己在长夜里度送(看上去应该与生命消磨与否连在一起吧)。当一种心思比周围的物质景物淡化的时光就像秋冬时候的天空泛滥成暗灰色感觉模糊里富有深情时这就是境界超出了表现简单景象(亦可移说第二句桃事):至于自己对自然的友谊这般春天饱满已经变为对同辈人的怀念了。这种怀念的情景又好像是在酒船里,也就是诗人的怀旧情绪好像是在酒船中满载而归。“欺”字很有意味。在桃树之下诗人又联想到桃花的娇艳红颜。“桃靥笑青唇”以桃色的笑靥与青色的红唇作比拟,显得十分轻盈亲切形象;“笑”上突一个“惊”字觉得表情里面早有所意识的内容倒是怅然的忧伤惘然顾忆作应,“意固于此回——国俊祖根之中孕育现代。(本文见韩国君子独发朱词捷势天才澈烁不及又一偏重心牵,(圣裕稍谐撞温之美”。“挽不得京蜜鹧未完之词”。)诗人从桃树的花朵上想到自己的青春年华,又从年华想到自己将来的衰老。这便是“白首”的由来。

颈联“避地疏同队,逢人试问津”,写诗人在这个冬天里的心情。“避地疏同队”是说自己离开了原来的同伴;“逢人试问津”则表达了与他人交往的回避、畏惧心情。用避世遁名的态度,向别人隐退后将“聊从海客访三山”,同时,却时刻想“云梦探玄春”,内心的矛盾也不难体会。“云梦探玄春”和“白首”一印证也就看出其前两联描写的一片伤春愁思(非年龄),虚景实写都有意道出其中时间的空虚与落寞——生活的苦楚对这位年纪偏大的诗人来说主要是心灵的忧伤而不是生计艰难(后起的窘迫等等)。于是归根结底透露出他并非像别人那样追名逐利而去之乐,“可怜无补费天心”(杜诗)正是此行的绝妙写照。至此诗意也更显淋漓尽致。

尾联“伤心穿豺虎,未肯尽奔秦。”上下句看似自嘲与激愤并见但中心词乃是“伤心”。“伤心”意谓可惜流离中的种种悲痛不可言状只让人无可奈何地长叹而已。“穿豺虎”可以想象避地异乡、流浪天涯的苦楚,“未肯尽奔秦”又隐含着诗人对于那个趋名趋利社会的憎恶之情。而对自己为避乱而移步他乡的境况却又有诸多无奈在其中。这便是诗的最后两句所包含的内容了。

此诗首尾两联叙事抒情并重而中间两联纯属写景寄情都体现了诗人创作上的自觉成熟,是清婉之作的优秀篇章。另外,诗人的构思从取舍调配到落笔布局都可见其心细如发——似乎并不给人过于强烈的冲击力而是使全诗流注着内在的真性情真气

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号