登录

《舟次鼋湖阻水因由董山》宋朱槔原文赏析、现代文翻译

[宋] 朱槔

《舟次鼋湖阻水因由董山》原文

山雨疏疏心又惊,起瞻天色斗微明。

他年一枕江关梦,知忆蓬窗此夜声。

现代文赏析、翻译

山雨悄悄下起来,雨中伴着一夜的沉闷。这一阵天气突变把我惊醒,急看天上星星正在黯淡之中交战不息,既惊疑天雨稍定时而又盼日夕旭。未落月亮静倚于前舟顶之上,船窗之外,水波荡漾,江水拍岸,声声入耳。他年一枕江关梦,知忆蓬窗此夜声。

诗人想象着未来,梦回现实,心中不禁又生感慨:他年我梦到了江关,听到这蓬窗声时,还会不会像今天这样惊心动魄呢?

现代文译文如下:

突然间,山雨悄悄地来临,内心为之一惊。起身观望天空,星斗微明。雨后的天色与水波声交织在一起,使作者久久不能入睡。对未来充满了迷茫和怅惘。而回忆此时此地的情景,心中又充满了温馨。诗人想象着未来,梦回现实,心中不禁又生感慨:他年再次听到蓬窗在雨夜中的声音,还会记得它吗?

全诗通过对鼋湖阻水环境变化的细致描绘,充分体现出作者的“山水之情”,借此抒发了诗人对未来之路的迷茫怅惘之情。整首诗感情细腻、笔触柔婉、景致清新、意蕴悠长。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号