登录

《归途次韵》宋黄彦平原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄彦平

《归途次韵》原文

霏戏点点胭脂雨,唾碧溅溅罨画溪。

送客归来问山馆,一声啼鸟日平西。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求创作的赏析,希望您能满意:

在江南的烟雨中,诗人黄彦平独自骑马踏青泥,归途漫漫,满怀离愁。他望着远处的山峦,仿佛看到了自己的归宿。霏戏点点,如胭脂般的雨点轻飘飘地落下,宛如美人轻拭的泪珠,又如画师精心绘制的点睛之笔。这雨,是如此的细腻,如此的诗意,让人不禁想起那句“杏花春雨江南”。

唾碧溅溅,这唾碧,并非真正的口水,而是碧绿的草色,如翡翠般在泥土中绽放。罨画溪,这里用了一个罨字,这个字在现代汉语中已经很少使用,但在这里却显得古朴而生动。溪水在雨中流淌,溅起一片碧绿的水花,仿佛一幅生动的山水画。

诗人送别友人,此刻心中满是离愁。他回到山馆,询问周围的景色,却发现日已西斜,天色已晚。一声鸟鸣打破了寂静,提醒他时间已经过去。此时,他心中充满了淡淡的哀愁和无尽的思念。

整首诗以细腻的笔触描绘了江南雨中归途的景色,通过“胭脂雨”、“罨画溪”等形象生动的词语,将诗人的情感融入景色之中。诗中的离愁别绪和淡淡的哀愁让人感到诗人的孤独和无奈,但同时也让人感受到了诗人对生活的热爱和对自然的敬畏。

希望以上赏析符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号