登录

《雪》唐张南史原文赏析、现代文翻译

[唐] 张南史

《雪》原文

雪,雪。花片,玉屑。结阴风,凝暮节。高岭虚晶,

平原广洁。初从云外飘,还向空中噎。千门万户皆静,

兽炭皮裘自热。此时双舞洛阳人,谁悟郢中歌断绝。

现代文赏析、翻译

雪,雪。

花片似花玉屑,

凝结阴冷的风,

在黄昏的时节。

高高的山岭,晶莹剔透,

平原上空旷而洁净。

它从云端飘逸,

又在空中萦回。

千门万户沉寂无声,

兽炭皮裘自生暖意。

此时,洛阳人欢歌笑舞,

谁又能理解那郢中的歌已经中断。

现代文译文:

雪啊,雪。

像花一样美丽,又似玉屑一般晶莹。

在阴冷的风中凝结,

在黄昏时分落下。

高高的山岭变得清澈透明,

平原上空旷而洁净。

它从云端轻轻飘荡,

在天空中回旋翻转。

家家户户都沉浸在寂静之中,

兽皮和裘衣也带来了温暖。

在这欢歌笑语之中,人们尽情舞蹈,

可是谁又能理解那优美的歌声已经中断。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号