登录

《古风 李岩》现代金庸原文赏析、现代文翻译

[现代] 金庸

《古风 李岩》原文

年来蝗旱苦频仍,嚼啮禾苗岁不登。

米价升腾增数倍,黎民处处不聊生。

草根木叶权充腹,儿女呱呱相向哭。

釜甑尘飞爨绝烟,数日难求一餐粥。

官府微粮纵虎差,豪家索债如浪豺。

可怜残喘存呼吸,魂魄先归泉壤埋。

骷髅遍地积如山,业垂难过饥饿关。

能不教人数行泪,泪洒还成点血班。

现代文赏析、翻译

古风 李岩

金庸

年复蝗旱苦频仍,饥民相咬困难行。 路有白骨冲霄去,皮草骷髅满地陈。 可怜黎民困苦情,血泪洒落白花鸣。 家家户户炊烟断,骨瘦如柴苦难撑。 官府微薄救济粮,纵虎差使百姓忙。 豪门世家索债来,如狼似虎心难防。 忍饥挨饿度时光,只求一息尚存亡。 世事艰难心更伤,望眼欲穿盼曙光。 忍泪含悲寻出路,只为生活再辉煌。

这首诗以李岩的视角,描绘了灾荒之年百姓的苦难生活。诗人通过丰富的意象和生动的描绘,将一幅饥民相咬、饿殍遍地的悲惨景象呈现在读者面前。同时,诗中也反映了官府的微薄救济和豪门的贪婪索债,表达了对社会现实的愤慨和无奈。

译文:

年复一年,蝗虫和干旱频频发生,饥荒之年,百姓相互抢夺食物,行走困难。路上白骨森森,皮草和骷髅堆积如山。可怜百姓生活困苦,哭声四起。家家户户的炊烟已经中断,百姓瘦得无法支撑。

官府的微薄救济如同杯水车薪,百姓不得不忙于执行官府的差使。豪门世家如狼似虎般地逼债,百姓无法防范。他们忍饥挨饿地度过时光,只希望还能有一口气在。世事艰难,心中更加悲伤,他们盼望着黎明的曙光,希望能找到一条出路,只为能重新开始生活,再次焕发光彩。

在这首诗中,金庸以现代诗人的身份,通过描绘灾民的苦难生活,展示了诗人对于社会现实的深深同情和忧虑。同时也体现了诗人对普通百姓命运的关注和担忧,展现了诗人的社会责任和人道主义情怀。这首诗不仅仅是对当时社会现实的反映,更是诗人对人性的反思和探寻,是对人生命运的探索和关注。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号