登录

《筑室以乏金小辍》宋葛立方原文赏析、现代文翻译

[宋] 葛立方

《筑室以乏金小辍》原文

萍踪留异县,小隐卜清苕。

囊罄欲质史,官卑难贳貂。

挥斤停匠手,伐木断江潮。

未有王司马,携钱过野桥。

现代文赏析、翻译

原文:“萍踪留异县,小隐卜清苕。囊罄欲质史,官卑难贳貂。挥斤停匠手,伐木断江潮。未有王司马,携钱过野桥。”

赏析: 诗人因意外事件漂泊流落异乡,但却无意于城市浮华,选择在清净的苕溪筑屋隐居。然而囊中羞涩,难以支付史书的费用,职位卑微,难以赎取貂裘。这里诗人自嘲自己境遇,流露出对现实的不满。但诗人并未因此放弃,他像一位技艺高超的木匠,在江边砍伐木材,准备建屋。然而造化弄人,江潮汹涌,砍下的木材也被冲走,就像他曾经的希望一样破灭。而今没有王司马的援手,只能独自带着钱过桥,这似乎是诗人的自嘲和无奈。

译文: 我像浮萍一样四处漂泊,留在了这个陌生的地方。我选择在小溪旁隐居,希望过上清净的生活。但口袋空空如也,连买史书的钱都没有;官职卑微,难以赎回貂裘。虽然技艺高超,但停工的木匠手中没有木材,我只能砍伐江边的树木。然而江潮汹涌,树木又被冲走,就像我的希望一样破灭。现在还没有王司马的援手,我只能独自带着钱过桥。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号