登录

《次韵刘无言寿山中五绝句敢请诸僚和之》宋葛立方原文赏析、现代文翻译

[宋] 葛立方

《次韵刘无言寿山中五绝句敢请诸僚和之》原文

川原红绿远交加,春物关心梦到家。

体骨素轻唯燕子,面皮最好是桃花。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作赏析,希望您能满意:

葛立方,是宋代的一位诗人,他的诗中,我们可以看到他对自然的热爱,对人生的感悟,以及对于春天的怀念和期盼。这首诗中,“川原红绿远交加,春物关心梦到家”一句,生动地描绘了春天的景色,那田野的绿色和远处的红色交织在一起,春天的万物让人心动,使人陶醉。“体骨素轻唯燕子,面皮最好是桃花。”更是直抒胸臆,他把燕子比喻成身材轻盈的女子,面皮似桃花一样艳丽,展现了他的乐观精神和对美好生活的向往。

“次韵刘无言寿山中五绝句敢请诸僚和之”,也就是说,这是他在以诗来向他的朋友刘无言表达自己的敬意,并且也鼓励所有的朋友们都来回应这首诗。这也显示了葛立方的人格魅力和他的人际交往能力。他不仅善于写作,更善于用文字来表达自己的情感和思想,他鼓励朋友们用诗来回应,也是希望通过这种方式,加强朋友间的感情交流,加深彼此的理解和友谊。

整体来看,这首诗中流露出的是葛立方对生活的热爱和对美好事物的追求,他的人格魅力和他的交际能力也在这首诗中得到了充分的展现。

至于现代文译文,我会尽力将诗句中的意象和情感用现代语言表达出来。但请注意,由于古诗的精炼和抽象性,可能无法完全逐字逐句翻译,只能尽力传达其核心含义。

原句“川原红绿远交加”的现代译文可能是:“原野上色彩斑斓的风景远近交错。”

原句“春物关心梦到家”的现代译文可能是:“春天的事物使人心生眷恋,渴望回到家。”

原句“体骨素轻唯燕子”的现代译文可能是:“燕子的身形犹如轻盈的舞者。”

原句“面皮最好是桃花”的现代译文可能是:“人的面皮最好似桃花般的娇艳。”

这些仅是我个人对于诗句的理解和诠释,实际上葛立方所处的时代和社会背景与我生活的时代差异很大,所以可能会有一些理解和表达上的差异。但总的来说,我希望通过这样的诠释,能够帮助你更好的理解和欣赏这首诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号