登录

《水调歌头·睡鸭凝香缕》宋葛立方原文赏析、现代文翻译

[宋] 葛立方

《水调歌头·睡鸭凝香缕》原文

睡鸭凝香缕,白酒泻无声。郊墟不办羊酪,照箸紫丝莼。此去青山深处,邀得白云为伴,绝意请长缨。一舸背君去,几幅布帆轻。

帝恩重,容禄隐,吏祠庭。膝间文度安亲,得计是扬名。珍重金兰交契,共惜匆匆别去,送我几烟林。异日怀君处,凝睇乱层岑。

现代文赏析、翻译

水调歌头·睡鸭凝香缕

缕缕香如睡鸭,白酒泻出无声。乡野不供应羊奶酪,主人却自弹紫丝莼。远离了繁华都市,邀来白云为伴,再也不想去请缨。一艘小船背离您而去,几幅布帆轻飘飘。

皇帝恩重如山,我能容许我身归隐林泉。膝上摆动着美文才子的书籍,实现了报恩的名利双收。好好珍惜这黄金一般的情谊交契,我们将依依惜别之际送到那多烟雾的林野远山。别后再回忆起来多有另一番怀旧情境和牵愁怅望的情态。

这是我原创的宋词赏析,希望对您有所帮助。现代译文的话可能会比较简化,仅供参考:

这首诗描绘了主人酒宴的情景,酒香四溢,却没有声响。在乡野之地,主人以自己的紫丝莼为菜,无需享用羊奶酪等珍馐佳肴。主人的心情平静如水,与白云为伴,远离了城市的喧嚣。他决定乘船离去,几幅布帆轻飘飘地随风飘扬。

皇帝对主人的恩情深厚,主人也得到了朝廷的俸禄和祠庭的官职。膝上摆动着美文才子的书籍,实现了报恩的名利双收。主人在离别之际,珍惜与朋友的情谊,他们一起送别我,穿越烟雾缭绕的林野远山。日后回忆起来,这份友情依然令人牵挂。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号