登录

《题卧屏十八花·杜鹃花》宋葛立方原文赏析、现代文翻译

[宋] 葛立方

《题卧屏十八花·杜鹃花》原文

云昏水暖草萋萋,空谷无人独杖藜。

却忆西江石楼老,送春花下子规啼。

现代文赏析、翻译

卧屏上的十八朵杜鹃花,层层叠叠似真似幻。黄昏水暖芳草萋萋,空谷无人我拄杖徘徊。忆起西江岸那古老的石楼,杜鹃啼鸣送走春天悄悄。

在这首诗中,诗人借观赏杜鹃花来寄托思乡之情。杜鹃鸟俗称布谷,春日夜夜在月下啼鸣,愁煞思乡之人。这正如同诗中所描绘的“空谷无人”,让人产生无限惆怅之感。

而诗人观赏花屏时的回忆,更是深情感人。那遥远的西江岸边,石楼古老,花下杜鹃啼鸣,唤醒了春天的气息。这样的画面如同一幅美丽的画卷,既有乡土的气息,又有诗人内心的惆怅与怀念。

这不仅是一首描绘花的诗,更是一首充满情感与思乡之情的诗。诗人通过杜鹃花与杜鹃鸟的描绘,将情感融入其中,让人在欣赏花屏的同时,也能感受到诗人的内心世界。

现代文译文:

在云雾缭绕的黄昏,山谷中升起一丝暖意,青草茂盛。空旷的山谷中,我拄着手杖徘徊。回忆起在遥远的西江岸边,古老的石楼旁,杜鹃花下,它独自绽放,唤醒了春天的气息。它啼鸣着送走春天,仿佛在诉说着离愁别绪。

在这幅画面中,诗人将杜鹃花与杜鹃鸟的情感融入其中,让人在欣赏花屏的同时,感受到诗人内心的惆怅与思乡之情。这种情感的传递,使得这首诗不仅是一首描绘花的诗,更是一首触动人心的佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号