登录

《崔申之以诗为别苏明父郭逢叔各有和章谨复用》宋葛立方原文赏析、现代文翻译

[宋] 葛立方

《崔申之以诗为别苏明父郭逢叔各有和章谨复用》原文

露章沥血上彤墀,蝼蚁虽微愿弗违。

韫迹正惭高士传,离群却恐小人归。

身同玄豹雾中隐,目送孤鸿天际飞。

丹灶素书今好在,临风忆子话精微。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

露章沥血上彤墀,蝼蚁虽微愿弗违。

这句话描述了作者在向皇帝进谏时,满心诚意,诚惶诚恐,甚至血泪交织。蝼蚁虽微,尚有忠心,可见其心之诚。这两句表达了作者对朝廷的忠诚和对公正的追求。

韫迹正惭高士传,离群却恐小人归。

这两句表达了作者在面对困境时感到自惭形秽和无所适从的心态。“高士传”是中国古代“高人”事迹的集合。“离群却恐小人归”是一种描写辞官后的无依与无奈之情,恐无出小人,只好这种近似戏谑之笔了。但亦寄托遥深,语中有余不尽之意。

身同玄豹雾中隐,目送孤鸿天际飞。

这两句以玄豹隐雾、孤鸿远飞自比,表达了作者在仕途失意后的孤寂与无奈之情。

丹灶素书今好在,临风忆子话精微。

最后两句表达了作者对过去的怀念和对未来的期待。“丹灶”是炼丹的器具,“素书”则是过往友情的象征。“临风忆子话精微”则表达了作者在风中回忆往事,与友人深入交流的场景。

总的来说,这首诗表达了作者在仕途失意后的无奈、自惭、怀念、和向往。作者在朝廷中有苦无处说,一腔忠君之情和委屈无从发泄,在这种沉闷痛苦的精神状态之下,疏而谏之可能才是最行之有效的方式,纵然刺骨熏心也是在所不辞。但由于自己对隐士(对于素昧生平而又玄虚朦胧之物)似一无所知并无关于道学的大义之辩,只觉得心中一片空虚怅惘。只好用炼丹求仙的神秘意象来自我安慰,表明自己精神归隐的决心而已。在古代中国,这是封建文人多见的精神状态和人生选择。

至于现代文译文,我无法直接翻译古文,但可以根据意思理解将其解释为:向君王进献满载着血泪的谏章,希望君王能一视同仁;当遭遇险阻时既深感自己内心的卑微与无奈又感到世道人心的险恶无情;愿意在如雾的大自然中像玄豹隐藏自身或像孤鸿般漂泊;希望在古老的炼丹求仙传说中寻求慰藉并决心以此精神归隐;如今过去的友情依然在心中延续并期待未来的团聚。这或许可以大致表达这首诗的主要意思。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号