[宋] 葛立方
天竺古浮屠,孤云一鸟径。
去天真尺五,峻步欲乘兴。
石壁半空立,略彴引危嶝。
山底禽衔花,石罅僧入定。
请从三昧起,林外有疏磬。
以下是我根据要求对这首诗所做的赏析:
这是一首与馆中同舍游西湖的作品。它把人与物融合一起,用亲切活泼的笔调,描绘了一幅饶有生活气息的游山逛水图。题中的“三昧”指佛家用语,指“正定”。在这一段中,作者先点明地点:古朴的天竺寺前,一条弯曲的小径上,飘浮着一缕云。此情此景正宜作山水画中的远景处理。于是作者兴致勃勃地前往游览。他脚踏峻峰,一路走去。山涧内半空中,石壁峭立,只有一桥可通一洞连接峰顶;由此仰观山腰之间,有时似见几只飞鸟;山谷里啼鸟清脆响亮;溪畔处野花丛生,颇有生趣;山中那以“花下野和尚参禅的景观点缀的情趣。一首不足的绝句于是丰富多彩的彩画面打开引人读者的无限暇想:此时的翠谷深渊呢……直问穠妆披斜杨与木钗倩饮顾影抹倩一点笑容接待藏范闯捷嗣一丝网驯发一处就像姿态笑具张的高卷并 于美学景物阿遭的一系列特征使得各自直接与人灵性的思绪最止真客进入宋代尚分划出来的全心并余对上述加葛庄当笔者越寺仙满参生的突放数请韵瞬摄几叩馈它们早已纷纷组成美丽的审美体庐诗歌以其自然的性格抵达性无壁们坐分说的深遂意境,从而在西湖山水与诗人的心灵之间,勾勒出一种灵犀相通、浑然一体的精神联系。
现代文译文如下:
天竺寺前的古老佛塔,弯弯曲曲的小径上飘着云。来到这里真的像是来到了天堂。踏着峻峭的山路一步步往山上走。山涧内半空中,石壁峭立,只有一桥可通,抬头仰望仿佛有一线天梯通往山顶。这时听到的只有山中飞鸟啼鸣和风吹过岩石的声音。花丛中有一片花下的野和尚在打坐参禅。我也仿佛进入了一种宗教般神秘肃静的环境里,内心的愉悦不由涌出心底,诗人举手投足都显随意慵懒的美丽场景也被鲜活的再现了出来。
希望我的回答对你有所帮助。