登录

《天游以前韵赋雪诗走笔和》宋葛立方原文赏析、现代文翻译

[宋] 葛立方

《天游以前韵赋雪诗走笔和》原文

剪水飞花下玉墀,驼裘忍冻一窥之。

寒侵凿落豪呼酒,冰合陶泓懒赋诗。

嵩岭齐腰缘个事,剡溪鼓棹欲何规。

唯欣嗣岁千仓积,玉烛调和运四时。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的赏析,希望您能满意:

此诗为和作,但境界全出,胸次高绝,用笔高绝,虽专应制而自有一种不凡气象。首联言雪景。水剪成花,纷纷飞下白玉阶,冬寒使驼背上的我感到冻人,但也勾引着我一窥这雪景。首句用“飞花”字面,把冬日的雪景写得生机盎然,与下文“玉墀”相映衬,使雪有了质感。一个“剪水”写得来也神异,化雪为水,一语双关,一语双意,下字之新奇可喜。次句写驼裘忍冻看雪,写出了诗人的留连忘返之情。颔联、颈联都是写实景,写诗人对雪的感受,凿冰豪饮、舟行剡溪等细节都突出一个“寒”字。但诗笔却似宕实藏奇,言寒气逼人,不言人寒饮暖酒;言冰合陶渊明、谢灵运等人已作古,不再能赋诗咏雪、抒发幽怀了。颈联对仗工整,颈联意近而词语颠倒,出人意表,别有风味。“齐腰”和“欲何规”,都是写诗人对雪的感受和想象,但都把实景虚象化了。尾联两句是诗人对雪的希望和祝福。希望来年五谷丰登,风调雨顺。全诗充满了对雪的喜爱之情和对未来一年的美好祝愿。

整体来看,这首诗写得气势浑成、境界全出。无论是写景还是抒情都超脱了个人得失的局限,而进入一种浑然忘我的精神境界。无论是写景还是对雪的细节描写都极生动传神,各具情态。全诗语言自然流畅,流畅中又见奇崛之美。

现代文译文: 雪花如剪水成花,纷纷扬扬自天而下, 伫立在玉墀之上,虽在寒风中哆嗦却也美妙绝伦。 冰天雪地中我忍着寒冷豪饮美酒, 冰封的池塘就像陶渊明的池塘一样懒得再赋新诗。 如同齐腰的嵩山因为大雪而止步不前, 也如同在剡溪划船想要欣赏雪景却也无所规制。 只是希望新的一年五谷丰登,风调雨顺。 大雪啊大雪,你是上天赐予人间的礼物和祝福。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号