登录

《次韵洪庆善同饮道祖家赏梅》宋葛立方原文赏析、现代文翻译

[宋] 葛立方

《次韵洪庆善同饮道祖家赏梅》原文

立尽黄昏赏玉肌,月华无语上疏枝。

绝怜熟睡含章畔,无限花飞总不知。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

在宋代众多咏梅诗中,葛立方这首《次韵洪庆善同饮道祖家赏梅》是颇为引人注目的。它不仅因诗人笔下的梅花丰采神韵别具一格,而且也在于诗人笔下流露出的闲适、恬静、含蓄、婉约的情趣,使人耳目一新。

首句“立尽黄昏赏玉肌”,起笔着一“立”字,便把人们带进了一个恬静、安闲、幽美而又迷蒙的境界。此时,日已西沉,夜幕将临,万物都已沉睡。唯有一株红梅,昂首挺立,卓然不群。接下去“月华无语上疏枝”一句,便把人们的视线引向了梅梢,只见那如水的月光,轻盈地、默默地照在稀疏的梅枝上。这里,诗人既没有夸赞梅花如何美丽、幽香,也没有写它的孤高和凌厉,而是通过它玉洁冰清的丰姿和皎洁明亮的倩影,把梅花那淡泊清雅的丰韵和柔姿体现出来了。“绝怜熟睡含章畔”,笔锋陡转,又回到了住宅深处的话题,初看似带有些唐突。“含章”在这里并非指妇女在家里写文章或是自诩“蕴含文章之美”。当然并非仅为明梅花开放的宝贵时间起兴或把它拟人化——刻意的体物精微者历来就乏赞声。以形象胜是一种窍门,而以意胜则是一种艺术。这里“熟睡”一词可谓一语双关:既指梅花在夜幕中熟睡香甜,又可理解为诗人自己正沉醉于梅花的馥郁芳馨之中。这含章畔的梅花,淡泊高雅,超群拔萃,正与梦境中的诗人一样。于是诗人不禁由衷地发出了“无限花飞总不知”的慨叹。然而细加品味,“不知”二字中却颇有深意。“花飞”表明时间流逝之速,“不知”便是对时光流逝采取的一种无可奈何的回避。那么在什么时候才能不再感到时间易逝?或许是在告别的时候吧。联系诗题“同饮道祖家赏梅”和诗人其它一些“清言细酌”、纵情漫兴的作品可以看出葛立方的豪饮以及其对隐逸生活的一贯钟爱和在出世与入世两者矛盾的心态。“众芳摇落独鲜妍”之时重温杜牧的名句,“经花约月尚可怜”,并没有现实发生的实事打乱诗人的逻辑联想或生活中的主要事项都摆着归隐不移之计的葛立方大概会以某种令人欣羡而又耐人寻味的襟怀对待自己生活中的种种应酬吧。

总的来说,这首诗是以形象丰韵胜出的。全诗不着一个“梅”字,却句句写梅。不仅没有丝毫的浮艳做作之弊,反而在一片自然的舒缓恬静的笔调中微露出一缕如缕的悲思,可以看作是一种卓有情韵的成功尝试。

译文:

整个漫长的黄昏我陶醉在这梅花的美色当中,皎洁的月光照耀在上面,仿佛不曾离去,它默默地站在疏朗的枝头。最怜惜的是梅花熟睡在闺房之外,即便有无数落花随风飞舞,却一点也不曾知晓。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号