登录
[元] 揭傒斯
素壁深窗独客身,桃枝姜胯只为邻。
极惭供给烦贤友,尚恐传闻及老亲。
蛬响戒寒相应起,烛花连夜为谁新。
多情造物真豪纵,尽力相驱病与贫。
在一片白墙深窗下,我身处异乡独客,心境如同窗外凄冷的秋风。病痛中,我深感自己贫病交加,无依无靠。贤友的照顾让我深感惭愧,唯恐家中老母因传闻而忧虑。夜深人静,蟋蟀的鸣声提醒我寒意渐浓,烛花独照,又是为谁而新?造物主多情豪纵,尽管病痛与贫穷困扰着我,却也让我感受到生活的美好。
现代文译文:
我独自一人,身处于深邃的窗户和洁白的墙壁之间,仿佛成了世界的边缘。周围的桃枝和姜的香气萦绕在我身边,仿佛它们是邻居。我感到非常惭愧和感激,因为贤良的朋友们一直为我提供帮助。我仍然担心消息会传到老家的父母那里。
夜晚的蟋蟀声提醒我寒冷的天气即将来临,烛光下的花朵也在为谁而绽放呢?造物主真的非常深情和豪放,尽管我病痛和贫穷,但我仍然感受到了生活的美好。即使在困难的时候,我也尽力去面对它。
这首诗表达了诗人对病夜的深深感慨和对生活的理解。诗人通过描绘自己的病夜体验,表达了对贫病交加的无奈和痛苦,同时也表达了对友情的感激和对亲情的担忧。尽管生活充满了困难和挑战,但诗人仍然坚信造物主的深情和豪放,也表达了对生活的热爱和坚韧不拔的精神。