登录
[元] 揭傒斯
高邮城,城何长?城上种麦,城下种桑。昔日铁不如,今为耕种场。但愿千万年,尽四海外为封疆。桑阴阴,麦茫茫,终古不用城与隍。
高邮城,城墙何其长, 城上种麦子,城下种桑树。 昔日坚硬如铁的城墙, 如今变成了耕种的田场。 但愿岁月流转千万年, 四海之外都成为疆界。 桑树绿荫下,麦浪滚滚中, 古老的城墙不再需要。 这是元代诗人揭傒斯的一首诗《高邮城》,它以高邮城为背景,描绘了城内城外一片和谐的景象。诗人通过对城墙的描绘,表达了对田园生活的向往和对自然的赞美。
现代文译文: 高邮城的城墙很长很长, 城墙上种满了麦子, 城下则种满了桑树。 昔日坚硬的城墙如今变成了农田, 麦子和桑树在阳光下茁壮成长。 希望岁月流转千万年, 四海之外都成为疆界。 古老的城墙不再需要, 桑树绿荫下麦浪滚滚中, 一幅和谐的田园风光。
这首诗描绘了高邮城内外的和谐景象,表达了对田园生活的向往和对自然的赞美。诗人通过对城墙的描绘,让读者感受到了田园生活的美好和自然的力量。同时,这首诗也表达了对历史变迁的感慨和对未来的期待。