[元] 揭傒斯
洞庭南,桂岭北,衡山连延潇湘黑。
中有祝融如髻鬟,嵯峨七十二峰间。
祝融不自知,千山万山如回环。
回环面面芙蓉里,俨如天仙朝紫皇,千官百辟遥相望。
半夜每瞻东海日,六月常飞满树霜。
龙拿凤攫熊虎掷,云生雾灭何时极。
我来正值太平时,况有山僧似畴昔。
凭高一览四海空,草间培塿安足雄。
盘盘罗汉台,翕翕炎帝宫。
复恐九天上,视我如井中。
朔风日夜相腾蹙,谷老崖坚松柏秃。
古来铁瓦尽飘扬,山上至今犹板屋。
山僧劝我歌,我歌徒自伤。
天下五岳嵩中央,此山与我俱南疆。
我今三十始一见,北望中原天更长。
在洞庭湖的南边,有座像桂花山峦一样的岭脉,那就是我所在的衡山了。它的峰峦连绵不断,延伸到湘江、潇水,看过去是一片黛青色。而衡山的最高峰祝融峰就像是一位女子的发髻,被周围的七十二座高峻的山峰簇拥着。山峰巍峨,在它的旁边,那些小的山峰都仿佛变得矮小了。祝融峰雄踞中央,好像一位女子,仪态万方,屹立在群山之中。在它面前,众山仿佛都臣服于它的脚下,遥遥相望。
半夜时分,可以看见东海升起的太阳,六月时节的夜晚,树上还常常挂满霜花。山中的景象变化万千,有如龙蟠凤翥,熊出戏虎跃的场面,云雾升腾起又弥散开去,永无绝尽之时。我来到这个时候,正是国家太平时节,尤其碰到了这位山中的和尚。登上山顶放眼望去,四海一色,渺无边际,小小的草丘哪里值得夸耀?罗汉台、炎帝宫宛如众星拱月,蔚为壮观。
担心着它处在九天的中心部位,用来看世界就像是站在一口深井中。这地方寒风日夜不止,山崖老朽而树木依然耸立着。昔日的楼阁早已不知去向,山上的寺院也只能暂时栖身。山僧鼓励我歌唱,歌声悠扬在山间。我的歌声更多的是自伤自怜吧。天下五岳嵩山位于中原地区,而这座山与我都在南方疆域之内。我三十岁才有此一游的机会,北望中原大地更显得遥不可及。
下面是我对这首诗的现代文译文:
在洞庭湖的南边,有座岭脉像桂花山峦一样连绵不断,延伸到湘江、潇水一片黛青色。而祝融峰如一位女子巍峨耸立在七十二座山峰之中。在它的脚下众山仿佛都臣服于它的脚下。半夜时分可以看见东海升起的太阳,六月时节的夜晚还有霜花挂在树上。山中的景象变化万千宛如仙境。
我来到祝融峰正值国家太平时节,碰到了这位山中的和尚。登上山顶放眼望去四海一色渺无边际。我在山下生长的地方显得如此微不足道。炎帝宫、罗汉台宛如众星拱月屹立在天地之间。这里担心着它处在九天的中心部位用来看世界就像是站在一口深井中。这地方寒风日夜不止树木虽然已经老朽依然耸立着。这里曾经是寺庙的地方已经没有一点痕迹了只剩下一些房屋了。
山僧鼓励我歌唱,我的歌声更多的是自伤自怜吧。天下五岳嵩山位于中原之地而这座山与我都在南方之地。我三十岁才有此一游的机会北望中原大地更显得遥不可及。这首诗表达了诗人对自然风光的赞美、对世事沧桑的感慨同时也表达了对自由的渴望和对未来的憧憬。