登录

《廖氏皆春堂》元揭傒斯原文赏析、现代文翻译

[元] 揭傒斯

《廖氏皆春堂》原文

时清日月明,心和寒暑平。

东风扇万物,花间语流莺。

农兴水泉动,蚕起桑柘荣。

牛羊被原隰,鹿豕遍郊坰。

少者击壤歌,老者鼓腹行。

不知天壤间,何物异吾生。

常愿天子圣,四海无苛征。

夔龙满廊庙,箫韶歌九成。

现代文赏析、翻译

皆春堂

揭傒斯

时清日月明,心和寒暑平。

东风扇万物,花间语流莺。

物兴农桑盛,人家风俗美。

击壤歌村墅,春风笑路荆。

宇宙本无异,世界自太清。

所愿天子圣,常如今日明。

民风淳朴,春日花开之时,一只只流莺在花间嬉戏。田间那泉水的流动声,桑树柘树的繁荣景象,牛羊满原隰,鹿豕遍郊坰。老少皆乐,击壤而歌。这一切都让我感到如此的熟悉和亲切。

我常常希望天子圣明,四海之内无苛政征敛。朝堂之上,人才济济;天下太平,箫韶乐章奏九成。这便是廖氏皆春堂所表达的美好愿景,也是作者对和平安宁生活的向往和赞美。

这首诗的创作背景应是在元代政治较为清明、社会较为安定的时候,此时作者见到廖氏堂前的美好景象,引发了对和平安宁生活的向往和赞美。诗人以细腻的笔触描绘了春天的景象,将自然界的美景与人的生活相互融合,营造出一幅生动活泼、充满生机的春天画卷。诗中的流莺、流水、桑柘、牛羊、村墅等意象,无一不传达出对田园生活的热爱和对社会安宁的期盼。诗的最后两句表达了对天子圣明、政治清明的美好愿望,这也反映了当时人民对于政治清明、社会和谐的热切期盼。

现代文译文:

在清明的时代,日月清明,人心平和,如同寒暑一般均衡。春风吹拂着万物复苏,花丛间流莺在呢喃细语。人们兴农事,水泉流动,蚕桑柘树都欣欣向荣。原野上牛羊遍布,鹿和猪在郊野漫跑。年轻人击壤而歌,老年人心满意足地漫步。在这天地间,一切都显得如此平和与和谐。我常常祝愿天子的圣明,四海之内没有苛捐杂税。朝堂上满是能臣如夔龙一般尽心竭力辅佐天子,和谐的音乐箫韶奏响乐章久久不息。这便是我所见到的廖氏皆春堂,也是我对和平安宁生活的向往和赞美。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号