登录

《赋得吴歌送人归吴中》元揭傒斯原文赏析、现代文翻译

[元] 揭傒斯

《赋得吴歌送人归吴中》原文

三月酒如渑,高堂丝竹停。

绣筵双凤影,珠箔乱莺声。

叠应红牙拍,辞传金缕名。

綵云低不度,芳尘暗自惊。

花发长洲苑,日照阖闾城。

且奉千金寿,宁忘万里情。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写:

赋得吴歌送人归吴中

春风三月桃花水,金杯琼浆满溢出。 丝竹轻音停歇耳,绣帷中筵双凤舞。 珠帘微卷露莺啼,曲调繁弦映珠玑。 红牙轻击叠出欢,歌声婉转传金缕。 彩云低垂天际远,归程芳尘已暗惊。 长洲苑中花簇簇,吴城日光照金鳞。 千金奉酒情未尽,万里思君心不孤。 此曲送君归故里,吴中春色待君赏。

赏析:这首诗以吴歌送人,描绘了吴中春色,表达了送别之情。首联写三月桃花水的美景,酒宴上的欢声笑语;颔联描绘绣帷中筵的舞姿和曲调;颈联以云、城为背景,衬托离别之情;尾联点明主旨,以歌送人,表达了对友人的不舍之情。

译文:三月的江南,河水清澈见底,酒宴上的欢声笑语如同琼浆满溢。丝竹之声轻柔而温馨,暂停于高堂之上,如绣帷中筵上双凤舞动的倩影。珠帘微卷,露出了鸣啭的黄莺。繁弦密乐汇成了优美的乐章,歌舞出如流泉般的歌声,如同金缕的歌声交织在一起。天空中彩云低垂,好像要把友情和离愁带向远方。您归来的路程,尘土芳香,也令人感到惊异。长洲苑中花开得正盛,阳光照耀着吴城,一片金黄。为了表达我的情意,我愿意献上千金之酒。请不要忘记我们的友情,不要忘记万里之外还有我等待着你。

希望上面的赏析和译文能够帮助您更好地理解这首诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号