登录

《送袁先辈之旴江》元揭傒斯原文赏析、现代文翻译

[元] 揭傒斯

《送袁先辈之旴江》原文

贱贫恋知己,亲爱畏离别。

雨罢江色黄,扁舟此时发。

烟绵绿芜远,杳渺孤禽没。

行云满西原,麻姑在天末。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

在贱贫的时刻,更难忘怀知己。痛切而热切,深深植根于诗人心灵之中,恰似峰谷里刚刚拔起的翠竹,朝夕相伴;更如濒临危岩峭壁之上的一茎小竹,风雨相依。离别在即,袁先辈将远离故人,心中不免生出畏惧。这畏惧,也许是对今后相聚机会愈加稀少而忧惧;也许是对离别后,故人独守江城、寂寥孤独而忧惧。江上春雨滂沱之后,江水碧绿欲滴。而雨过天晴,江水的色彩更为鲜明生动,几如濡染成的硕大金黄色缎匹,这就是诗的首联所营造的环境气氛:有美好的春天景物,有湿润润的友情芳泽,有一番寒暄倾诉、开怀畅饮后离别的悲情苦意。正是在这样的背景下,袁先辈的小舟开始启航了。小舟轻轻,微漾波纹。此际离情难耐,正需要静谧环境的衬托。“扁舟此时发”一句显得感情极为纯真深挚,与被送者的伤别心情、全诗所弥漫的离愁别绪紧紧相扣。

小舟启航了,诗人依依难舍,在岸边伫立良久,“烟绵绿芜远,杳霭孤云没。”视线随着小船前行,一直向前望去。江边浅草如烟,绵延不断;江上绿芜如织,一望无际。江水渐行渐远,远景显出层次;天空中的孤云悠然移动,移动轨迹与江岸、江水构成空间交叉的几何图式;远山渐入眼帘;苍茫的天空和水色融为一体;大地似觉包揽无余,气势开阔,境界渺远。诗人在这种景象中一直凝视着远去的朋友和扁舟。暮色渐浓,天边的云彩变得愈加迷蒙了。这两句是景语也是情语,它既描绘了朋友远去的行程和环境气氛,也表达了诗人伫立江边目送行舟时的心理感受。“烟绵”二字用得极妙。“绵”是连续不断的含义,“烟绵”就是说轻烟一直不断。“远”说明望得远。望着这一连片的绵延伸展的春草(芜)一直延伸到天边,“暮霭”(即暮色)将合的“孤云”,江水漂流的“行云”。“自生叹思浩无穷。”伫望而生叹惋之情由此而生。“麻姑在天末。”这是承接前两句送别之情、惜别之意、怅惋之怀而自然引出的心理活动和景物形象。“麻姑”是神话中的人物。曹植《洛神赋》中就有“仿佛兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。”的名句,在这里用来与远去的扁舟比较。只从《神仙传》上我们知道她是一个美丽的道姑,她的“修短丰腴”“随时变易”。神话中也流传着一些仙女转为麻姑的故事。《真诰》里就说麻姑从“娇妍玉女”变为“凝神景界”之身,“以伫仙才”。这一仙女修道成仙的故事和神话中的人物传说,都说明她身上有着长生和美丽常驻的特点。这里用以说明虽然明明天上但亦在人间之感。“在天末”说明行舟在远处的天边。整句表达了诗人对行者的祝福:“愿你像麻姑一样成仙得道!”而整句又极富有韵味地传达出诗人目送扁舟渐行渐远时的心绪:一程又一程,望到天尽头还不见朋友的影子,这种惜别的惆怅之情是何等的令人黯然神伤!

这首诗以“送袁先辈之旴江”为题写离情别意、山水景致和作者自己的感受。全诗以写景起兴为线索将送别之情、惜别之意、怅惋之怀串连起来;以扁舟为纽带将送者与行者联系起来;情景浑然一体而又相互深化和拓宽,含蓄而又耐人寻味地表达了题意中纯真的友谊和送别时的惜别之情。

下面是译文:

我贫贱卑微但珍爱知己的情谊长存心中,友人离去使亲密友爱而惧忧伤愁绪萦心间。春雨过后的江水碧波荡漾泛起黄色波澜,此刻朋友你乘扁舟离开这片土地前往旴江。烟雾缭绕的原野绿草绵延广阔无边

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号