登录
[宋] 林同
母力今衰矣,悲啼得杖轻。
流风存绘画,犹足感焦生。
《贤者之孝二百四十首 第五十九 韩伯瑜》译文如下:
我为母亲的健康感到担心,听到打足手杖般的痛哭会有些担忧,这是长辈不宽免年轻子辈的传统吧!画像的留存更是如一阵和风般慰籍心情。还能给孤单孤独的你(作者)什么样的惊喜呢? 这就是作者的体会,它同时也是原诗的价值所在。
林同的这首《贤者之孝二百四十首 第五十九 韩伯瑜》蕴含着孝心和体贴,非常感人。它表达了作者对母亲的担忧和担忧,以及母亲的身体状况给作者带来的深深忧虑。同时,它也提醒我们,我们应该时刻关注父母的身体状况,尽可能地给予他们更多的关心和照顾。
至于现代文译文,我会尽量保留原诗的情感和意义,同时加入一些现代的语言表达方式,让读者更容易理解和接受。
赏析部分,我会从背景介绍、主题思想、艺术特色等方面进行解读。我会尽量让这部分语言简洁明了,以便读者更好地理解原诗的内涵。
现代文译文:
母忧今我独,垂老痛难支。 杖声犹入梦,绘影慰平疑。 求仁亦至孝,独我寄殷思。 伯瑜犹在世,千古感韩氏。