登录

《贤者之孝二百四十首 其二十五 子思》宋林同原文赏析、现代文翻译

[宋] 林同

《贤者之孝二百四十首 其二十五 子思》原文

如何方喟叹,乃尔复忻然。

念汝祖无忝,知予道可传。

现代文赏析、翻译

以下是根据诗意所作赏析,希望您能满意:

在那个时期,人常会对儿孙们忽视长辈、亲情的情形深感痛心,常常有自责的慨叹,可是当我见到你们竟然这么欣喜欢爱地去照顾你们的父母时,却又为之感到高兴,这种由内心深处的痛感到欣喜的感情转换,反映出一个时代的人对孝道的认识已经有了提高。贤明的您,不仅时刻照顾好自己的父母,而且,每当想到自己祖父虽没有做出什么大的事业,但至少没有辱没家门,自己又能知孝传家之道而得以传授给子孙时,内心就感到无限的欣慰。

“如何”二字,起得亲切,带出一种感慨的气氛。接着“乃尔”一句,又带出欣喜欢爱的气氛,两种感情交织在一起。前两句十四字,表现了两种不同的感情,有起伏跌宕之致。

诗的前两句是平叙,第三句突然抬起“念汝祖无忝”,又将话题转入到对祖父的追思上去。这句是自谦之词,意思是说:我之所以常常想起你们的祖父,无非是希望你们也能够无愧于祖父而已。“无忝”,就是不要辱没祖先。关于一个人的祖宗,自己的内心究竟有无歉疚呢?我想是有的。这首诗最后一句:“知予道可传”,是对两个孩子可以继承和传授的东西有所了解以后表露出来的一种喜悦的心情。“道”,含义颇多,不太好确切理解。一种可能是指继承祖父的孝道;另一种可能,就是指作者所倡导的孝道思想。如果从后一种理解上去看这一句,整首诗的意思就显得十分概括和含蓄了。

现代译文如下:

每次看到你们如此细心照顾爷爷奶奶,我总是深深感叹,原来你们如此欣喜欢爱。想到你们的祖父没有辱没家门,我深感欣慰;知道我能把孝道传承下去,可以传授给你们,我也非常高兴。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号